No.1ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに38年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。まず、日本語のようにはっきりとした女性表現・男性表現があり逆の言い方をするとおかしいと感じるほどのものはないといっていいほどありません。 (簡単表現などは除いて)
「Thank you very much. と言うと男性語で、Thank you so much. と言うと女性語」にしてもそんなに大きな違うがあり逆の性別で使えないと言うことではありません。 ただ、しゃべり方が逆の性別のようにしゃべり方と言うのは存在します。
これらの表現のほかにI like xxx/to xxxxの代わりにI loveを使うと男性的ではないイメージが起きていると感じる人はいますね。
Oh dear!など単に古いと言うことだけでなく、やはり女性っぽい表現となりますね。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
さっそくご回答していただきありがとうございました!
女性表現と男性表現ははっきりときまっていない、ということですか。
Oh dear! というのは、映画で女性が言っているのを聞いたことがありますね。
とても勉強になりました!
No.4
- 回答日時:
2番です。
Shall we dance?はたぶん男性です。
ダンスに誘うのは男性が多いからです。
No.3
- 回答日時:
特にアメリカでは,一般に区別は無いし,あえて性別を意識した表現は,何らかの目的があるかのように受け取られるかも知れません.
ただし,昔から,女性が好む表現形式が無いことは無いとされています.
例えば,女性は,I'd like to ~ よりも I'd love to ~の方を好むとか,I'm so sorry. のように, very や very much の代わりに,強調の意味での so を多用するとか言われています.
また,dreadful/magnificent/wonderful/terrible のように,若干感情がこもった表現は,より女性的と言われています.そういう意味では,男性の方が感情をあらわにしないとも言えます.
しかし,かりに,男性が wonderful と言ったからといって,女性的とは言えないでしょう.
と言っても,時には,見かけ上むくつけき男が wonderful と言った場合は,聞く方はムズムズするかも知れません.
違いは微妙でして,イントネーションにもよるし,それを話すときの表情にもよります.
また,性別だけではなく,その人の性格や人柄,また好み,にも依存します.
あまり限定しない方がよさそうです.人に寄るということで.
ご回答いただきありがとうございました!
男性語、女性語の区別は、あまり厳格ではないということですね。
たいへん勉強になりました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語にしたい言葉があるのですが教えてください。 [素晴らしいご縁をありがとうございます] ・than 2 2023/01/19 11:31
- 英語 you are funnyって誉め言葉? 6 2022/03/27 21:16
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 英語でのお礼メール 3 2023/04/03 17:59
- 英語 ビジネス英語です。 添削お願いします。 Dear, ◯◯ Thank you very much. 3 2023/03/01 04:25
- 英語 【英語】違いを教えてください! 「全ての出会いに感謝」 Thank you for all the 2 2023/06/02 18:19
- 英語 英語で 「君はクールだね!」You are cool!って来た時、 ありがとうございます!あなたもね 3 2022/07/02 13:26
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- Facebook 僕はフェイスブックで 2 2023/07/09 22:25
- 英語 reaching out ってどういう意味でしょうか? 5 2022/10/23 21:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
「conference room」と「meetin...
-
「しこしこ」という表現について
-
○○さんをCCに入れて…
-
X(旧Twitter)は、SNSの中でも特...
-
you are so special to meの使...
-
略語??
-
英文での伏せ字表現
-
“ fucking ・・・ ” とは、“ 超...
-
"~しなくなる”は英語で何という?
-
I have wanted to doとI have b...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
a lot of waterは単数ですか?
-
「事業開発部」
-
I want to eat you はヤバい表...
-
this oneってどういう印象を与...
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
powered byの意味。
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
持ち出し厳禁
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
Have you got~とDo you have~
-
I have wanted to doとI have b...
-
○○さんをCCに入れて…
-
「しこしこ」という表現について
-
「conference room」と「meetin...
-
you are so special to meの使...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
略語??
-
want to , hope to
-
I’m starved と I'm starving ...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
「事業開発部」
-
"that will be it."の"will"の...
-
持ち出し厳禁
-
be going ~ing ってどういう...
-
屁みたいな・・・
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
「ゲッチュー」って?
おすすめ情報