質問投稿でgooポイントが当たるキャンペーン実施中!!>>

頭が悪くて恥ずかしいのですが、インドの人って何語を話すんでしょうか?
英語ではないですよね?なんとなく頭にヒンズー語って浮かんだのですが自信がありません(T0T)

こんどインドの方とお会いする機会があるので、片言だけでもその方の国の言葉でお話出来たらなあと思っています。
インドの言葉を学習するウェブサイトをご存知の方、是非教えてください
お願いします

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

http://ja.wikipedia.org/wiki/インド
国民→言語

でも、日本に来るのなら「英語」で大丈夫です。
    • good
    • 3

お会いするのはインドのどの州出身の方でしょうか?


住んでいるところではなくて、その家系の出身地のことです。

タミル人にヒンディー語で話しかけても苦笑されるだけです。
実際のところ、日本にくるような方なら英語とヒンディーは理解できるでしょうが、あなたがフランスに行って中国語で話しかけられるようなものですから。

宗教によっても挨拶の仕方が異なります。
調べられないような関係の方でしたら面倒ですから、やっぱり英語のほうが無難ですよ。
    • good
    • 2

インドの公用語は「ヒンディー語」(Hindi)と言います。

宗教のヒンズー教(Hindu)と混同されて「ヒンズー語」と呼ばれることがありますが、言語名としては誤りですのでご注意下さい。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%92%E3%83%B3% …

使用する文字は異なりますが、喋る分には隣国パキスタンの公用語であるウルドゥー語(Urdu)とほぼ同じです。またインドにおいては連邦公用語(第一公用語)がヒンディー語、連邦補助公用語(第二公用語)が英語です。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B3% …
    • good
    • 3

皆さんが回答されている通りに、インドではいくつもの言葉が飛び交っています。


わかり易く言うと、日本の都道府県のように、国の中でも区分けがあり、それごとに独特の言葉があります。
日本でいうところの方言とは違い、言葉そのものが違います。
そういった民族性を打開するため、小学校の授業から英語で行われており、それが国単位での公用語になっています。
従って、英語で話されれば、母国語のように使われますので大丈夫です。(英語にも少し癖はありますが・・)
    • good
    • 0

インドは多民族・多宗教の広大な国ゆえ、皆さんが回答されているようにいろんな言語が使われています。

 我々が一番良く知っている「ナマステ」と言うインドの挨拶の言葉は、チベット語らしいです。また、インドの紙幣には、15の言語が印刷されていますが、こんな国は他にはないでしょう。
    • good
    • 4

インドの公用語は英語、第二公用語がヒンズー語です。


ですが、実際はヒンズー語なまりの英語。
かなりの早口なので、慣れるまでには時間を要します。
まぁ、盛んに海外渡航を経験されている方なら大丈夫だと思いますが・・・
    • good
    • 0

インドの語源は多数有るそうです。


一説には850~1700とも。
http://homepage2.nifty.com/PAF00305/lang/lf/indi …

人口の4割がヒンズー語、共通語で英語、他に17語を憲法公認だとか。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qインドの言葉

インドはかつてイギリス領なので英語は通じると聞きましたが、インドの国語は何ですか?
中国のように地方では独特の言葉になっているのでしょうか?

Aベストアンサー

ヒンディー語を連邦公用語とするが、ヒンディー語圏以外では各地方の言語が日常的に話されている。インドで最も多くの人に日常話されている言葉はヒンディー語で、約4億人の話者がいると言われ、インドの人口の40%を占める。英語は全国に広く普及しており、ヒンディー語圏以外の地方では地方の言葉以外に英語とヒンディー語を加えた三つの言葉を話せる人も多い。またクラスや職業によっては、そもそも英語を母語にする人も珍しくなく、英語しか話せない人もいる。大企業やハイテク産業では大抵の場合、英語が話されている。しかし一方で、地域や階級によっては英語がまったく通じないこともしばしばである。1991年の国勢調査によると、178,598人(調査対象者の0.021%)が英語を母語にしており、9000万人以上(同11%)が英語を第一、第二、ないし第三の言語として話すとしている。

インドはイギリスの植民地であったため英語の影響は強く、現在も共通語的役割を果たしている。そのためインドの憲法も英語で書かれているが、この憲法の中には憲法施行(1950年)後15年で英語を公用語から除外するとしている。現在、憲法はヒンディー語で翻訳され、正文とされているが、現実には15年を経過しても英語を除外することができず、公用語法において英語の使用を無期限延長することとしている。そのため現在も英文憲法はヒンディー語憲法と共に正文となっている。ただし英語離れとでも言うべき動きは進んでおり、すでにボンベイ、カルカッタ、マドラスという大都市さえも、それぞれムンバイ、コルカタ、チェンナイという現地語の名へと公式に改められた。こうした傾向はインド国内でのナショナリズムの拡大・浸透が続く限り今後も進むものと見られるが、連邦公用語のヒンディー語は今だ全国に浸透していない。特にインド南部タミル・ナードゥ州などではヒンディー語を連邦公用語とすることへの反発が強い。

インドの言語は北部のインド・ヨーロッパ語族インド語派と南部のドラヴィダ語族に大きく分かれる。ドラヴィダ語族の言語は主に南部のアーンドラ・プラデーシュ州、カルナータカ州、ケーララ州、タミル・ナードゥ州で話され、それ以外の地域がインド・ヨーロッパ語族に含まれる。この様に北部と南部とで言語が大きく異なっているため、インド・ヨーロッパ語族に含まれるヒンディー語がドラヴィダ語族の人々への浸透の遅れる原因ともなっている。

近年(1980年代以降)のヒンドゥー・ナショナリズムの高まりと共に、サンスクリットを公用語にしようという動きも一部で高まっている。もともと中世以前においてはインド圏の標準語であったサンスクリットは、各地方語の力が強まりその役割が果たされなくなった後も、上位カーストであるブラフミンの間では基礎教養として身に付けられてきたという経緯がある。しかし古い言語であるだけに、現在(学者・研究者による会議の席上や特殊なコミュニティー等を除けば)日常語として話している人はほとんど居らず、またその複雑さ故に同言語の学習に多年を要することなどもあり、実際の普及は滞っているのが現状である。

(インドの言語、インドの国語、インドの言語の話者数、ドラヴィダ語 を参照)。

[編集]


インドの公用語

インドの言語の地理的分布

インド政府は多数の言語が共存する弊害を少なくするため、連邦公用語であるヒンディー語を公用語にすることを推し進めている。それ以外に以下の17言語に限定して各地方の公用語として使用することを公認している。実際には、これらの公用語以外にも多くの言語が共存している。

*アッサム語
*ウルドゥー語
*オリヤー語
*カシミール語 (ジャンム・カシミール州に話者がいるが、州の公用語とはしていない)
*カンナダ語
*グジャラート語
*コーンカニー語
*サンスクリット (古典言語であるため日常語としての話者はほとんどいない)
*シンディー語 (グジャラート州に話者がいるが、州の公用語とはしていない)
*タミル語
*テルグ語
*ネパール語
*パンジャーブ語
*ベンガル語
*マニプリー語 (マニプル州の第二公用語としてのみ使用されている)
*マラーティー語
*マラヤーラム語


各州及び首都圏・連邦直轄地で公用語(第二公用語は除く)としている言語は、以下のとおりである。
(国が公認している地方の公用語および連邦公用語のヒンディー語を、太字で示す)

*アッサム州 (英語、アッサム語)
*アルナーチャル・プラデーシュ州 (英語)
*アーンドラ・プラデーシュ州 (テルグ語)
*ウッタランチャル州
*ウッタル・プラデーシュ州 (ヒンディー語)
*オリッサ州 (オリヤー語)
*カルナータカ州 (カンナダ語、英語)
*グジャラート州 (グジャラート語、ヒンディー語)
*ケーララ州 (マラヤーラム語、英語)
*ゴア州 (コーンカニー語、マラーティー語)
*シッキム州 (ネパール語、レプチャ語、ボーティアー語、リンブ語)
*ジャールカンド州 (ヒンディー語)
*ジャンムー・カシミール州 (ウルドゥー語)
*タミル・ナードゥ州 (タミル語、英語)
*チャッティースガル州
*トリプラ州 (ベンガル語、カク・バラク語、英語)
*ナガランド州 (英語)
*ハリヤーナー州 (ヒンディー語)
*バングラ州(西ベンガル州) (ベンガル語)
*パンジャーブ州 (パンジャーブ語)
*ビハール州 (ヒンディー語)
*ヒマーチャル・プラデーシュ州 (ヒンディー語)
*マディヤ・プラデーシュ州 (ヒンディー語)
*マニプル州 (英語)
*マハーラーシュトラ州 (マラーティー語)
*ミゾラム州 (英語)
*メーガーラヤ州 (英語)
*ラージャスターン州 (ヒンディー語)


首都圏と連邦直轄地域

*デリー首都圏 (ヒンディー語)
*アンダマン・ニコバル諸島連邦直轄地 (ヒンディー語、英語)
*ダードラー及びナガル・ハヴェーリー連邦直轄地 (英語)
*ダマン・ディーウ連邦直轄地 (英語、グジャラート語)
*チャンディーガル連邦直轄地 (英語)
*ポンディシェリー連邦直轄地 (タミル語、マラヤーラム語、テルグ語)
*ラクシャディープ連邦直轄地 (英語)

ヒンディー語を連邦公用語とするが、ヒンディー語圏以外では各地方の言語が日常的に話されている。インドで最も多くの人に日常話されている言葉はヒンディー語で、約4億人の話者がいると言われ、インドの人口の40%を占める。英語は全国に広く普及しており、ヒンディー語圏以外の地方では地方の言葉以外に英語とヒンディー語を加えた三つの言葉を話せる人も多い。またクラスや職業によっては、そもそも英語を母語にする人も珍しくなく、英語しか話せない人もいる。大企業やハイテク産業では大抵の場合、英語が話さ...続きを読む

Q『更迭』と『罷免』の意味

皆様、こんにちは。

最近何かとよく耳にする『更迭』と『罷免』ですが、意味が同じように思えてなりません。(他にも『解任』などもあったりして)

どちらも、『人を辞めさす』という意味で間違いないと思いますが。
gooの国語辞典で調べると、『罷免』は単に辞めさす事。
『更迭』は他の人に変える事とでてきます。
だとしたら、『更迭』の用法としては『○○を△△に更迭する』という形となると思うのですが、新聞やTVなどメディアでは『○○を更迭』と使っている気がします。
これは単にメディアがきちんとした使い方をしていないという事なのでしょうか?

なんだかうまくまとまりませんが、『更迭』と『罷免』について分かりやすい用法や明確な違いをご存知の方がいらっしゃれば是非教えて下さい。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

罷免--免職と同じで、辞めさせる事. **を罷免する。はやくいえば首
解任---任を解く  課長の任、地位を解く。**さんを解任するはその人の任(地位)を解くで、**さんを辞めさせるという事ではない。結果的には首もあるでしょう.
更迭---人を変える。**を更迭する。--に***を更迭でもいいし、**を更迭するでも、どこへ行こうが更迭をされる事実がわかれば、いいのだから、**を更迭でもかまわいと思います.地位を下げられる人もあり.

Qパーセントの計算がまったく出来ません…

本当にお恥ずかしいのですが、パーセントの計算方法を教えて下さい。

お店のバーゲンセールなどでよく「50%オフ」「45%オフ」といった表示を見ます。50%は半分ということは「感覚」でわかるので、定価が2000円ならその50%オフは1000円ですし、1500円なら750円と計算が出来ます。
ですが、たとえば75%オフだとか、44%オフだとか、80%オフだとか、そういう中途半端(?)な数の場合、さっぱりわからないのです。テレビなんかでバーゲンセールを取材している様子を見るとリポーターの女性なんかが「定価が○○円で、65%オフ!?ということは○○円ですね!?」などとパッと暗算で計算しているのを見るととても驚きます。

暗算とまではいかなくても計算機(ケータイにもその機能はありますし)があればいいので、どういう計算式でその%オフされた数字を出すのか教えて下さい。

また、今のバイト先で、商品の売り上げ目標というのを作るのですが、先輩たちのミーティングを見ていると「目標○○万円でしたが、××円しか売り上げがなく、△△%の達成率となってしまいました」と報告をしているのですが、この場合もどのような計算式で計算しているのでしょうか?

消費税を出す場合につきましても教えて頂きたいのですが、今現在の税率は5%で、その計算をする場合は「定価×1.05」で出ますよね。なぜ、1.05をかけるのかわからないのです。

本当にお恥ずかしいのですが、どうか教えてください。まったくわからないので、出来る限り丁寧で細かい説明をして頂けると本当に助かります。よろしくお願いいたします。

本当にお恥ずかしいのですが、パーセントの計算方法を教えて下さい。

お店のバーゲンセールなどでよく「50%オフ」「45%オフ」といった表示を見ます。50%は半分ということは「感覚」でわかるので、定価が2000円ならその50%オフは1000円ですし、1500円なら750円と計算が出来ます。
ですが、たとえば75%オフだとか、44%オフだとか、80%オフだとか、そういう中途半端(?)な数の場合、さっぱりわからないのです。テレビなんかでバーゲンセールを取材している様子を見るとリポーターの女性なんかが「定価が○○...続きを読む

Aベストアンサー

丁寧で細かい説明が希望とのことなので、ちょっと長くなりますが書いてみます。
数学的には無駄の多い説明ですが、分かりやすく説明したつもりですので読んでみてください。

1000円の50%は500円、30%は300円であることは分かりますね?
これは以下計算をしていることになります。
 1000×(50÷100)=500
 1000×(30÷100)=300
●%ってのは●÷100のことです。
で、▲円の●%を求める場合、▲×(●÷100)で計算します。

次、1000円の30%オフって場合ですが、「オフ」=値引きです。
つまり、1000円の30%分を値引きします、ということですよね。
だから、元の値段1000円から1000円の30%分である300円を引いた
残りである700円が答えです。
でもそれを計算するのは面倒なので、ちょっとテクニックがあります。
30%オフということは、元の値段の70%分を求めればよいと考えます。
つまり、1000円の70%なので700円、となります。
ここまではいいですか?

次、達成率の計算ですが、、
目標100万円に対して売り上げも100万円だったら達成率は100%なのは
感覚的に分かりますよね?
つまり、達成率=(実際の値÷目標値)です。
%で表現する場合はこれに100を掛けます。(●%=●÷100だから)
たとえば目標50万円で売り上げ35万であれば35÷50×100なので70%になります。

最後、消費税。前述のオフとは逆で、消費税5%分を上乗せする、と考えます。
つまり、税抜き●円であれば、●円と●円の5%を足した金額が税込み金額です。
式にすると●+(●×5÷100)です。
これが基本ですが、先程のオフの計算のテクニックと同じ考え方が適用できます。
5%上乗せした額ってことは、元の値段の105%分を求めればよいと考えます。
ですから●×(105÷100)です。
ここで出てくる(105÷100)は1.05ですよね。
つまり、元の値段●に1.05を掛ければよいのです。

おまけ。暗算を早くするためのテクニック初級編として3つだけ書いておきます。
1.計算式に掛け算と割り算しかない場合、もしくは足し算と引き算しかない場合、
  順番を無視しても答えは一緒です。
  上の例でいくと35÷50×100は35×100÷50でも答えは一緒です。
  で、100÷50を先に計算して、それに35を掛けます。
  これならすぐに暗算できますね。

2.割り算の場合、前後の数字に同じ値を掛け算しても答えは一緒です。
  たとえば35÷50であれば、前後に2を掛けて(35×2)÷(50×2)でも
  答えは一緒です。
  35÷50の暗算は一瞬悩むけど、70÷100なら簡単ですよね。

3.掛け算の場合、前後の数字を分解して細かく掛け算しても答えは一緒です。
  たとえば25×32を計算する場合、32は4×8なので25×4×8を計算しても
  答えは一緒です。
  25×4は100、100×8で800ということで25×32=800です。
  これなら暗算できそうですよね。

丁寧で細かい説明が希望とのことなので、ちょっと長くなりますが書いてみます。
数学的には無駄の多い説明ですが、分かりやすく説明したつもりですので読んでみてください。

1000円の50%は500円、30%は300円であることは分かりますね?
これは以下計算をしていることになります。
 1000×(50÷100)=500
 1000×(30÷100)=300
●%ってのは●÷100のことです。
で、▲円の●%を求める場合、▲×(●÷100)で計算します。

次、1000円の30%オフって場...続きを読む

QWould you like~?とWould you~?の違いは

相手に何かをお願いするときに、
Would you like~?
Would you~?
と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか?
また意味はどう変わるのでしょうか?

Aベストアンサー

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。

Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例:
Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」
Would you like going on a picnic?「ピクニックに出かけるというのは如何でしょう?」
Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法)

ご参考になりましたでしょうか。

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む

Q舌の先などにプツッとした痛いできもの

舌を噛んだり傷つけたわけでないわけではない時に、時々舌の先等に、小さい見えるか見えないか程度のプツッとした凄く痛いできものができます。あれはなんですか?

よく、食べ過ぎたりして胃が悪い時に出来る、と祖父母なんかに聞かされた気がしますが・・・。

実際、出来たときは、疲労時というか、心身どちらか一方でも過度に疲労したかな?少し食べ過ぎ?と思い当たることもあります、が、毎回ではありません。

あれは何で、どんな時に出きやすくなりますか?
また、予防策、出来てからの対処法など教えて下さい。
病院に行くほどひどくならないので、これまでそれで病院に行ったことはなく、だいたい1週間程度で治りますが、出来るととても痛いです。

Aベストアンサー

口内炎が舌にできたものだと思いますよ。私も子供のころからしょっちゅうできます。舌にできるとものすごく痛いんですよね(T_T)

原因はストレス、栄養の偏り(特にビタミンB不足)、睡眠不足、口の中の不衛生、胃の不調や風邪の時などの体調不良時などさまざまだと思います。
私はできてしまったら薬を塗って早めに就寝して睡眠を十分にとること、食事後や口の中が痛いときなどとにかくうがいをして口の中を清潔に保つこと、ビタミンBを取ることを心がけています。

よくできるならひどくないと思ってても一度医者に行ったほうがいいかもしれません。薬をくれるので次にできたときにも便利ですし原因もわかるかもしれませんよ。

Qリベラルとは?

・左派、革新、社会主義
・右派、保守
という分類ができると思うのですが、
リベラルや自由主義は、どう考えたらいいのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 政治思想は、下記のXY軸に表す事が出来ます。(リベラルを日本語に訳したのが「革新」あるいは左派です。)

 Y軸 Libertarian(自由・市場主義 = 小さな政府) - Statist(統制主義 = 大きな政府)
 X軸 Liberal(革新) - Conservative(保守)
 真中 Centrist(中間主義)

 各派の解説は下のURLの解説部分を参照してください。
   http://meinesache.seesaa.net/category/719933-1.html

 自由主義と言うとリバタリアンの範疇になりますが、アメリカの政治に例えると、レーガン大統領より前の共和党政策が旧保守主義(右派リバタリアン)で、それ以後を新保守主義(ネオコン)といい保守と名乗っていますが、実態は左派リバタリアン(左派が保守に転換し、現状を保守する為に革新的手法(戦争など過激な改革を許容する)を執ると言う主義)です。

 自由主義の反対となる統制主義も左派だと共産主義や社会主義、比べると右派に成るイギリスの「ゆりかごから墓場まで(高福祉政策)」などが有ります。

 簡単に言うと、積極的に変えようとするのが左派で、変わらないように規制するのが右派です。そして変える方向(変えない方向)が自由か統制かで分類できます。

 日本には明確に保守を謳う政党が無いので、イメージがわき難いのかも知れませんが…。
 (自民・民主党は中道で、共産党は左派統制主義ですから…。)

 政治思想は、下記のXY軸に表す事が出来ます。(リベラルを日本語に訳したのが「革新」あるいは左派です。)

 Y軸 Libertarian(自由・市場主義 = 小さな政府) - Statist(統制主義 = 大きな政府)
 X軸 Liberal(革新) - Conservative(保守)
 真中 Centrist(中間主義)

 各派の解説は下のURLの解説部分を参照してください。
   http://meinesache.seesaa.net/category/719933-1.html

 自由主義と言うとリバタリアンの範疇になりますが、アメリカの政治に例えると、レーガン大統領より前の共...続きを読む

Q生活保護費って1ヶ月いくら?

あたしの知り合いが生活保護をうけてます
母子家庭で子供一人です普通に生活してればなんも問題はないと思うですが…
毎月お金がたりないとかいって返すから貸してとあたしや他の知り合いにいってきます
あたしは結婚して子供もいて専業主婦なので旦那の給料で全部やっていて余裕なんてないからいつも断ってます。
でも知り合いに気いたら結構貸してたりご飯食べさせたりしてるみたいで一体いくらもらって何に使ってるの?と聞いてもカツカツの金額しかもらってないって言われます。
人のことなので言われるすじあいがないと思いますけど毎回お金ないとか財布に1000円しかないというわりに昼ご飯たべにいこうとか言われて
何なのかなぁとおもいました
車も子供がいるからないと困ることしってるんで内緒に車も所有してます毎日出歩きガソリン代はどこからでてくるんだろうと不思議です
北海道なんですけど
子供一人で母子家庭の保護費って誰か知ってる人いませんか?
本当になくて困ってるならと思いますがやってることがやってることなのでとても疑問です

Aベストアンサー

自治体にもよりますけども、子供一人の母子家庭であれば15~17万は最低貰っていると思います。

使い途は支給を受けた本人の自由ですが、あまり贅沢はできませんよ、大概は。問題は車を所有してる事を隠してる事です。これ、ばれたら大変な事になりますよ。生活保護は打ち切られるわ、これまで支給された保護費全額を返済しなければならなくなります。場合によっては「詐欺」で訴えられる事もあります。

恥ずかしながら私も生活保護を受けていますが、一人暮らしで10万5000円ちょいです。これでカツカツになる事はありませんよ。光熱費や家賃を払っても4万位は生活資金に充てられますし、冬場(私も北海道)は燃料手当ても加算されて13万ちょいになりますから、冬場は生活としては非常に楽に生活ができます。ただ私は「精神障害疾病3級」なので、就活については言われませんが、いつまでも貰い続けていると若い人の場合「仕事をちゃんと探してますか?」とは言われるみたいです。

Qうろ覚え?うる覚え?どちらでしょうか!?

私はずっと「うろ覚え」と使っていたのですが

最近ネット上で「うる覚え」という表現を見かけるようになり
どちらが正しいのかわからなくなってきましたぁ~!

どちらが正しいのでしょうか?

※ちなみにCD-ROMの辞典で調べると「うる」は出てこなかったんです・・・。

Aベストアンサー

うろ覚えが正解です。

過去にもありましたね、この質問。

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=167373

Qエクセル、ワードって何!?

こんにちは。
いつもお世話になっております。

パソコン超初心者の者です。
キーボードを見ながらでの「かな入力」しかできません。

求人の資格欄によく「エクセル、ワードができる方」と書いてありますが、そもそもクセル、ワードって何でしょうか。
初心者の私でも短時間で習得できるものなのでしょうか。
パソコンスクールに通ったほうが賢いでしょうか。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。ワードとエクセルは、パソコン(Windows)に標準で入っているソフトのことです。
質問者さんのパソコンがWindowsでしたらほぼ必ず入っていると思います。
スタートメニューからMicrosoft officeを探して、Microsoft WordやMicrosoft Excelを、試しに起動してみてください。

少しいじってみて、何だかよく分からないなぁと思ったら、ヘルプを表示して調べてみたり、インターネット検索でヒントを得たり、書籍を購入して操作方法を覚えたりして、独学で学ぶのも一つの手です。

ワードは書類作成に使用し、エクセルは数字を打ち込んで計算、グラフ化、数字の保管等に使用します。
どちらも事務系の職業には欠かせないソフトですが、事務職以外でも両ソフトが使える人材は要求されます。
ワードとエクセルがなぜ多くの会社で必要とされるかというと、やはり、大方のパソコンに標準で入っている有名なソフトで、パソコンが変わっても作業ができるところでしょうね。
お仕事で、お客さんに紙ではなくデータで資料を送る際も、相手方にも同じソフトが入ってますから困りません。

ちなみに、わたしはパソコンスクールに通った経験があります。
パソコンスクールの利点は、初心者の方がターゲットで、講師の方々に分からないことはいつでも聞けますし、資格の習得を目指した学習メニューが用意されていますから、きちんと目的を持った前向きな学習ができます。
他の生徒さんが周りにいるので、独学の寂しさもありませんし、闘争心(?)でやる気も出ます。
習得までの期間は本人次第ですが、どんなにぶきっちょな方も、興味のない方も、挫折することはないと思いますよ。
ブラインドタッチ(キーボードを見ないでローマ字打ち)も自然に身に付きます。
ただし、授業料は決して安くはありません。

独学には集中力が必要で、スクールに通うには授業料が必要です。
どちらが良いかは質問者さん次第です。
よくよくご自分と相談されて道を選んでくださいね。

こんにちは。ワードとエクセルは、パソコン(Windows)に標準で入っているソフトのことです。
質問者さんのパソコンがWindowsでしたらほぼ必ず入っていると思います。
スタートメニューからMicrosoft officeを探して、Microsoft WordやMicrosoft Excelを、試しに起動してみてください。

少しいじってみて、何だかよく分からないなぁと思ったら、ヘルプを表示して調べてみたり、インターネット検索でヒントを得たり、書籍を購入して操作方法を覚えたりして、独学で学ぶのも一つの手です。

ワードは書類作成...続きを読む

Qインド人の喜びそうな日本の食べ物が知りたい

今度引っ越すことになったので、常連のカレー屋さんの
インド人が喜びそうな日本の食べ物(お菓子など)を
あげたいと思っています。
宗教上の戒律に触れなそうで、何かおすすめがあったら
教えて頂けないでしょうか。

あと、大抵のインド人は英語は通じるものでしょうか?

Aベストアンサー

日本に来ているインド人は、ある程度以上は階層が上ですので、英語が通じることが多いと思います。

インド人対応の難しいところは、イスラム派とヒンズー派がまざっており、双方の食のタブーに気を使わなければいけない点です。イスラムでは豚肉を食べないことが知られていますが、ヒンズーの場合は、牛が食べてはいけない動物ですね。結果として、肉を食う時は、鳥と羊なら双方ともOKという形になります。

日本のお菓子なら宗教的には大丈夫でしょうが、中華の月餅は、ものによってはNGです。ラードを使っていることが多々ありますから。難しいのは、日本のお菓子は世界的基準から見ると甘さを押さえ気味のものが多く、外国人、特に、イスラム教徒の口に合わないことが多いという点です。イスラムでは酒が飲めないので、その分、砂糖に刺激物を求める傾向があるように見えるからです。イスラム教徒であれば、高級品のようかんが良いと思います。ただし、アンコを苦手とする外国人は多いのです。ドイツ人は、日本食は何でもOKだが、アンコだけは食えない、という人が多数います。豆と砂糖という取り合わせに、違和感を感じるらしいのです。経験上、トルコ人にはアンコはうけますので、相手がイスラムだと分かっていれば、高級品のようかんで砂糖が粉をふくほどのものが喜ばれる可能性があります。

ヒンズー系の人の口に、ようかんが合うかはわかりません。ドイツ人と同じく、アンコだけはだめ、というタイプかもしれません。その場合、アンコを一切使わない和菓子で、日本人の基準では少々甘すぎくらいのものを選ぶこととなり、選択肢がぐっと減ってしまうのです。具体的には、くずもち(きなこだけではなく、黒蜜もかけるタイプが望ましい。黒蜜をかけないわらびもちは甘みが足りない)とか、ストレートにらくがんとか、限られたものしか思いつきません。どなたかヒンズーに詳しい方がいて、ヒンズー教徒にも、ようかんが受ける、と証言してくれると助かるのですが、「アンコが使えないなら、純粋な和菓子では対応不可能なので、抹茶を用いた洋菓子という、和洋折衷のものはどうだろうか」と考えたとします。しかし、これにも問題があり、牛肉は入っていませんが牛乳(バター)が入っていますので、これがヒンズー教徒から見て宗教的に受け入れ可能なのか不可能なのか、想像もつきません。味の好みには合うと思うのですが、宗教的に受け入れ不可能であれば、贈る意味がありません。洋菓子でバターを使わず抹茶を使っているものとなると、バターの入らない洋菓子というもの自体が考えにくいため、成分表示や店員との会話のなかで、バターの代用品としてパーム油やマーガリンを使っているものが見つかれば安全策だと思います。パーム油やマーガリンは、極めて体に悪い食材なのですが、たまにお菓子で食べるくらいなら、問題はないでしょう。しかし、高級ブランドになればなるほど、洋菓子は良いバターにこだわるでしょうから、これも良い選択肢を見つけるのは大変ですね。誰かヒンズーに詳しい人がいて、「牛乳はOK!」と証言してくれれば、この路線が使えると思うのですが。

日本に来ているインド人は、ある程度以上は階層が上ですので、英語が通じることが多いと思います。

インド人対応の難しいところは、イスラム派とヒンズー派がまざっており、双方の食のタブーに気を使わなければいけない点です。イスラムでは豚肉を食べないことが知られていますが、ヒンズーの場合は、牛が食べてはいけない動物ですね。結果として、肉を食う時は、鳥と羊なら双方ともOKという形になります。

日本のお菓子なら宗教的には大丈夫でしょうが、中華の月餅は、ものによってはNGです。ラードを使っ...続きを読む


人気Q&Aランキング