今だけ人気マンガ100円♪夏の100円レンタル祭り♪

花子、手を差し出す。
握手に○○、太郎。

この○○に入れるとすれば、「答える」と「応じる」どちらのほうが自然でしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

「手を差し出す」だけだと、意味が漠然としています。


何か、物を受け取るのかもしれません。
それを、次の「握手」という言葉が説明しています。
花子は握手をしようとしているわけですから、
 
 「握手に応じる、太郎。」でいいことになります。

「呼びかけ」等の場合は、「答える」がいいでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2007/03/19 23:27

応じる でしょう。


応える にしても、 答えるは誤字です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2007/03/19 23:27

「応じる」じゃないでしょうかね。



花子、手を差し出す。
握手(の要請)に応じる太郎。
ということでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2007/03/19 23:26

どっちも変です。

「応える」も変です。
だって「握手」という言葉は、すでに手を握り合っている意味です。
花子が手を差し出しただけでは、まだ握手は成立していません。

花子、手を差し出す。
それに応えて(それに応じて)、太郎も手を差し出した(太郎は花子の手を握った)。

なら、いいです。

もしかしたら質問者さん、
「拍手に応える」「拍手に応じる」とごっちゃになってます?
例文:彼は拍手に応えて観衆に手を振った。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2007/03/19 23:26

応えるです。


答えるは間違いだとおもいますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2007/03/19 23:26

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q井上ひさし「ナイン」 でプリント出されたんですが本当に分からないので誰か教えて下さい。

井上ひさし「ナイン」
でプリント出されたんですが本当に分からないので誰か教えて下さい。

Aベストアンサー

教科書に載っている文章なのでしょう? よく読んで、登場人物本人、あるいはその友達になりきって考えてみればいいんですよ。日本人なんだからわかります、きっと。

ここの回答者のほとんどは、その文章そのものや元の小説を読んでいないので回答できませんよ。
私も読んでいませんので回答不能です。

私は、井上ひさしで読んだのは「吉里吉里人」「青葉繁れる」ぐらいかなあ。

Q太郎ハ 花子ガ 好きだ。

 日本語におけるハ格とガ格について その成り立ちを問い求めます。

 (日本語論であるにもかかわらず 外国語カテに挙げるのは 英語などとの対照をもくろんでいるからです)。


 なぜなら

 ( a ) 太郎ハ 花子ガ 好きだ。

 これは まづは

 (α)  《Aハ Bガ Cナリ。 / Cスル。》の構文

 と捉えますが このハ格とガ格の用法は 一筋縄では解けないと考えられるからです。次のようにまったく違ったふたつの解釈が 文脈を別とし得れば ふつうに・そして互いに自由に対等に できるからです。

 ( a-1 ) 《 Aガ Bヲ 好く》という解釈例: 
  ・ 太郎が好きな相手は 花子だ。

 ( a-2 ) 《 Aヲ Bガ 好く》という解釈例:
  ・ 太郎を好きなのは 花子だ。


 言いかえると ハ格もガ格もそれぞれ同じように 主格(主語格)としてのガ格かまたは対格(目的語格)としてのヲ格かを意味しうるからです。
 言いかえると 文の意味連絡を確かめ明らかにする前の段階では ハ格もガ格(ガ格一般)もともにその意味は確定しない。こういうことになります。

      *

 そこで このように第二次の解釈作業を必要としてその結果明らかになる意味連絡のかたち――そのような文型――を 英文にならって次のように規定します。

 (ω) S(主格)‐V(述格)‐O(対格).

 すなわちこの言わば線形としての論理的な意味を示す S-V-O なる文型は 日本文の( a )文例が 解釈例の( a-1 )および( a-2 )として そのみづからの構文の中に含む文型である。言いかえると 次のようになりましょうか。


 (α) 《 A‐ハ B-ガ C-ナリ。 / C‐スル。》なる構文 ~~~~

   《 A-ハ       B-ガ         C-ナリ 。》
   中心主題‐ハ格  関係主題‐ガ格  論述主題‐述格・法活用(断定法)

   ○ ( a ) 太郎ハ 花子ガ 好きだ。
   ・ 話し手は 《太郎》を中心主題として提出した。
   ・ そのあと中心主題にかかわる関係主題を《花子》として引き出した。
   ・ そのふたつの主題について 答えを出すとするなら 《好きだ》という内容とかたちで提示した。
   ・ この段階では――文脈のことを別とし得れば―― まだ文の意味が明らかではない。あとで分かることとしては ( a-1 )および( a-2 )の可能性をもって両義的である。
   ・ すなわち この(α)の構文は 全体として非線形の構造を有していて その中に事後的に相転移して行くべき線形の文型(ω)をも宿している。

  ○ (ω) S(主格)‐V(述格)‐O(対格).~~~~~~~~
  ( a-1 ) 《 Aガ Bヲ 好く》という解釈例: Taroh loves Hanako.
   ・ 太郎が好きな相手は 花子だ。

  ( a-2 ) 《 Aヲ Bガ 好く》という解釈例: Hanako loves Taroh.
   ・ 太郎を好きなのは 花子だ。
   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

     *

 どうしてこういうあいまいな(=つまり両義的・多義的な)表現が日本文で起こるのか?
 ハ格もガ格も もともとは主題をただ主題として提示するために用いられているものだからか?

 もしそうだとしますと それらハ格がみちびく中心主題(A)やガ格で承ける関係主題(B)のそれぞれと 論述部の主題(C)ないしその論述格(‐ナリ。 / ‐スル。)との意味上の連絡は 二の次だから。と考えられて来ます。

 つまり 文の構造は ハ格とガ格の両者ともが二重の用法を持つことによって成り立っている。こう考えられます。

 すなわち両者ともそれぞれ 《一次として 〔単なる〕主題の提示 という用法》と《二次として 論理的な意味連絡の確定をみちびく用法》とを担い得て その構造が二層から成っていると考えられます。

 あらためて示せば:

 (α) 《 A‐ハ B-ガ C-ナリ。 / C‐スル。》なる非線形構文 ~~~ 

  (α‐1) 一次として 主題提示の層
  《 A-ハ       B-ガ         C-ナリ 。》
   中心主題‐ハ格  関係主題‐ガ格  論述主題‐述格・法活用(断定法)

  (α‐2= ω) 二次として 線形論理の層
  《 (ω) S(主格)‐V(述格)‐O(対格).》
   ・ A love〔s〕  B.
   ・ B  love〔s〕  A.
  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

       *

 言語表現を扱うにあたって 日本文とたとえば英文とを比較対照するというとき この基礎としての事実を捉えておくなら 何かと便利ではないか。

 というよりも 英文に慣れ親しんでいる表現者は なぜ 日本語では彼のように言い表わし此のようには表わさないのかといった問題についてよく分析しうるのではないか。との予測をもって まづはこの基礎の問題を問いたいと考えます。

 言いかえると 英文は 単一層の線形論理だけで表現していて 《あそび》が無いと思われる。主題提示をおこなう《あいさつ》が無いと見られる。とき その余裕というのは 表情や果ては人格によっておぎなっているのだろうか? 

 日本語におけるハ格とガ格について その成り立ちを問い求めます。

 (日本語論であるにもかかわらず 外国語カテに挙げるのは 英語などとの対照をもくろんでいるからです)。


 なぜなら

 ( a ) 太郎ハ 花子ガ 好きだ。

 これは まづは

 (α)  《Aハ Bガ Cナリ。 / Cスル。》の構文

 と捉えますが このハ格とガ格の用法は 一筋縄では解けないと考えられるからです。次のようにまったく違ったふたつの解釈が 文脈を別とし得れば ふつうに・そして互いに自由に対等に...続きを読む

Aベストアンサー

No.2さんが書かれているように「好きだ」という語が、動詞というよりは形容動詞であることから生じている問題のように思います。同じ構造の文で「好きだ」の代わりに「愛している」という動詞を使って

太郎は花子が愛している

としたら、( a-1 )の解釈はあり得ないはずです。また同じ構文で「太郎」の個所に非生物(例えば「アイスクリーム」にしましょうか)を当てはめて

アイスクリームは花子が好きだ

としても、やはり( a-1 )はあり得ません。
※この構文は、単文だと少し不自然な気がしますが、たとえば「このアイスクリームは花子が好きだから買って行こう」といった複文にすると、わりと日常的な構文のように思います。

一方、「花子」の方を非生物にして

太郎はアイスクリームが好きだ

とすれば、今度は( a-2 )の解釈があり得なくなります。
したがって、

太郎は花子が好きだ

という文に両義性が生じるのは、「好きだ」などの好悪を表す語が人間などの生物を対象として使われる場合に限った特殊なケースであり、助詞の問題ではないと言えるでしょう。こうして考えていくと、こういう特殊な例文ひとつを取り上げて、助詞「は」と「が」は二重の用法を持っているとか、英文には余裕がないとか論じるのは、拡大解釈が過ぎるように思います。

No.2さんが書かれているように「好きだ」という語が、動詞というよりは形容動詞であることから生じている問題のように思います。同じ構造の文で「好きだ」の代わりに「愛している」という動詞を使って

太郎は花子が愛している

としたら、( a-1 )の解釈はあり得ないはずです。また同じ構文で「太郎」の個所に非生物(例えば「アイスクリーム」にしましょうか)を当てはめて

アイスクリームは花子が好きだ

としても、やはり( a-1 )はあり得ません。
※この構文は、単文だと少し不自然な気がしますが、たとえ...続きを読む

Q左手での握手を拒否され・・

2・3年会えなくなる男性の知人にお別れの際、女性の私から握手を求めました。
私が左利きなので思わず左手でをさしだしました。
男性のほうは左手がフリー、右手に荷物をイッパイの状態でした。
左手を差し出した私に、空いている左手をそのまま伸ばして握手してくれると思ったら、困ったような顔をしてはにかみ、わざわざ右手の荷物を左に持ち替えて右手を差し出しました。

何か意味があっての事でしょうか?
彼は私の彼に対する好意をよく知っています。

彼は何故、左手の握手を拒否して、右手の握手にしたのでしょうか?

Aベストアンサー

利き腕じゃないと力が入りにくいとか、そういう理由ではないかと思います。
左手の握手は別れの握手だと言っている人も昔はいました。
どちらにしても、また会える事を願って、質問者様への気持ちを込めた握手をしたかったのではないでしょうか。

Q「花子は皿を割った」と「花子が皿を割った」の違い

タイトルそのままですが「花子は皿を割った」と「花子が皿を割った」の意味の違いを教えてください

Aベストアンサー

1.「花子は皿を割った」
「は」は、基本的に「主題提示」という用法の係助詞です。
「花子について述べれば、彼女は皿を割った」という意味。
「花子が何をしたのか?」に着目している表現。

2.「花子が皿を割った」
「が」は、「主格(または対象格)の特定」という用法の格助詞。
「皿を割ったのは花子です」という意図の文。
「誰が皿を割ったのか?」に着目している表現。

Q有名人の握手会で握手をせずに遊び(じゃんけんあっち向いてホイなど)をする人をどう思いますか? 私は別

有名人の握手会で握手をせずに遊び(じゃんけんあっち向いてホイなど)をする人をどう思いますか?
私は別に楽しそうで逆に羨ましいくらいなんですが、握手会なら握手しろよと言う考えの人がいるそうで…
握手会で握手だけしかしなくてはいけないものなのですかね?

Aベストアンサー

握手会なので、握手できるものだと思って行って、実際に握手できなければ残念に思うと思いますよ。握手もして、他に何かをするというのであればよいと思います。握手をしないのであれば、ファンの集いなどにしておかないと、文句が出るかもしれませんね。

Q語尾の ○○クス、○○ティカ、○○コンの原義を教えて。

語尾の ○○クス、○○ティカ、○○コンの原義を教えて。
カメラとかで、コンタックスとか、ペンタックスとかすごく多い。ギリシャ語?
ギャラクティカとか、ロマンティカとか、ティカって何ですか? ○○的という意味?
ネクロノミコンとか、フォーミコンとか、コンてなんなんだろう?
と、思った次第。
お解りになる方はお教えください。

Aベストアンサー

商品名の語源は各社別に調べなければ文法的あるいは語源的にルール化は危険でしょう。
敢えて一般化して言えば次のような傾向はあるかと思われます。

1.-X の例 Pentax, zerox, faxなど
-xで終る語は-Aで終る語よりも男性的で力強さを表す。またXは未知なる物を意味するので新製品名として心理的効果もあるかも。従って語尾の-Xには意味がなく、語幹に各社の思いや謂れが込められている。
なお、Toyota, Hondaなどは創業者の苗字から来ているので-A<-Xとは関係ない。

2.英語やその他の言語の一般的単語に語源があるブランド  
Panasonic、Sony

3.-tic
ギリシャ語の名詞を形容詞化する接尾辞。 ブランドにする場合は造語として各社の思いが込められると思います。 例えばラテン音楽のオーケストラの名前ならOrquesta romanticaと名詞に合わせて形容詞-ticaと女性形を使用する。Galactica(galaktica)は多分Galaxy(銀河)+ticaから作られた造語でしょう。女性形にしたのは船(戦艦)が女性扱いだからか?

4.コン
これにはいろいろなケースが考えられる。ギリシャ語語源、ラテン語系言語の-com, -con, -kon,
X同様に発音上から-Nで終らせたものなど。

5.最近のブランド名はコンピュータで世界的に通じる(未使用、言語による発音の差が少ないこと、
俗語で変な意味にならないもの)単語が選ばれるのでこれまでの常識が通じないものが多くなると思われる。

商品名の語源は各社別に調べなければ文法的あるいは語源的にルール化は危険でしょう。
敢えて一般化して言えば次のような傾向はあるかと思われます。

1.-X の例 Pentax, zerox, faxなど
-xで終る語は-Aで終る語よりも男性的で力強さを表す。またXは未知なる物を意味するので新製品名として心理的効果もあるかも。従って語尾の-Xには意味がなく、語幹に各社の思いや謂れが込められている。
なお、Toyota, Hondaなどは創業者の苗字から来ているので-A<-Xとは関係ない。

2.英語やその他の言語の一般的単語に...続きを読む

Qイラストをネットから使用した本を刊行する場合、広報や教科書や著者不明のネットのイラストは無料ですか。

無料でネットのイラストを本に小さくのせて発行したいです。どのような問題が起こるでしょうか。
広報のイラストの場合は無料でしょうか。
教科書のイラストは どうでしょうか。
イラスト者が分かった場合、相場はいくらでしょうか。
イラスト者が分からなかった場合 どうなりますか。

Aベストアンサー

全部のイラストに著作者がおり、著作権が発生し、著作権保有者がいて、著作権フリーを明記されていないイラストの利用は、すべて著作権侵害行為になります。
どんな作品にだって製作コストは発生し、掲載利用できる以上金銭価値の権利を持ちます。
無料ってのは作品の無価値を査定すること。権利者は作品を金銭価値0に扱うそんな利用者に許諾しません。
著作権は、財産権であり、寡占権。許諾しない限り使わせない権利なのです。

>どのような問題が起こるでしょうか。
著作権侵害行為による、発行物の差し止め、回収指示、著作物の機会損失金銭被害請求、慰謝料の請求など。
ようは泥棒です。

>広報のイラストの場合は無料でしょうか。
有料。頒布範囲が無制限なので高いです。利用料の計算は基本、利用料☓複製枚数。
>教科書のイラストは どうでしょうか。
有料。著作権の買い上げが必要。そうしないと教科書として採用されません。
>イラスト者が分かった場合、相場はいくらでしょうか。
金で解決すると思うなよ。他にも権利保有者がいるのです。
>イラスト者が分からなかった場合 どうなりますか。
許諾のとりようがないので、あなたの発行物は著作権侵害の汚名を拭えない窃盗剽窃物。
それはあなたに権利がない事と同様になります。

再度書きます。著作権は、財産権であり、寡占権。許諾しない限り使わせない権利なのです。
他人の褌で相撲を取るな。

全部のイラストに著作者がおり、著作権が発生し、著作権保有者がいて、著作権フリーを明記されていないイラストの利用は、すべて著作権侵害行為になります。
どんな作品にだって製作コストは発生し、掲載利用できる以上金銭価値の権利を持ちます。
無料ってのは作品の無価値を査定すること。権利者は作品を金銭価値0に扱うそんな利用者に許諾しません。
著作権は、財産権であり、寡占権。許諾しない限り使わせない権利なのです。

>どのような問題が起こるでしょうか。
著作権侵害行為による、発行物の差し止め...続きを読む

Q○○です?、○○ですか?、○○ですかね?の日本語の

○○です?、○○ですか?、○○ですかね?の日本語の違いを教えてください。

ですかねってイラ付きますか?ですかねのねって、謙遜語?敬語ですか?

Aベストアンサー

普通、他人に尋ねる時に正しい使い方は、
『○○ですか?』ですが、少し身近な場合に『○○ですか?』は他人行儀になるので『○○です?』となりますね。
さらに『○○ですかね?』を使うのは、その件について相手も知識がありそうな時、または、聞きたい内容について同意や同調の程度を含みたい時に使ったりしますね。

ただこれは、あなたが感じた場面に合うか分かりませんし、学校、会社、お店など時と場合で違うかも知れませんので参考までに どうぞ。

Q井上ひさし 著 /「國語元年」について教えてください。

井上ひさし 作 / 栗田民也 演出 「國語元年」を4月に観劇に行く予定です。
観劇するまえに本を読んでおこうと思い書店へ足を運んだのですがありませんでした。まだ、観劇にいくまでに時間があります。他の書店にも今度の休みに出かけてみて探してこようと思っています。

この本をご存知でしたら、この本を読んだ感想などお聞かせいただけませんでしょうか。

Aベストアンサー

 相当前の、NHK テレビドラマ『國語元年』を思い出します。


こまつ座「國語元年」
■会場:紀伊國屋ホール
■日程:2002年3月7日(木)~24日(日)6月まで全国公演予定
■共演:佐藤B作、たかお鷹、土居裕子、沖恂一郎、田根楽子 他


(古書)

ふるほん文庫やさん
http://www.e-shop.co.jp/bunkoyasan/index.html
http://www.e-shop.co.jp:8014/bunko/gp01.s01
國語元年 井上ひさし 新潮社 新潮文庫 H1 \280

参考URL:http://www.e-shop.co.jp:8014/bunko/gp01.s01

Q【日本語】○○の性って書いたら○○の所為だよって日本語の指摘が入ったけど○○のせいの漢字で性って使っ

【日本語】○○の性って書いたら○○の所為だよって日本語の指摘が入ったけど○○のせいの漢字で性って使ったらおかしいの?

ずっと○○の性は性って書いて来たんだけど。

○○の所為なんて書いたことがない。

どっちでも良いんじゃないんですか?

Aベストアンサー

もしかしたらあなたは下記のような文章を読んだ時に読み間違えてそのまま覚えていたのではないですか?

キレイな女性を見たらじっと見つめてしまうのは
男の性だよ。

これは 男のせい ではなく、男の さが と読みます。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/86200/meaning/m0u/


人気Q&Aランキング