プロが教えるわが家の防犯対策術!

釜山のある食堂で、看板に「hanchi(原語はハングル。ハンのパッチムはニウン。チは激音)」と書いて、横にカタカナで「ロリゴ」と書き添えてあるのを見ました。明らかにメニューの一種なんですが、何の意味やらさっぱりわかりません。道を通りがかっただけで、その店に寄ったわけではなく、疑問を抱いたまま帰って来ました。
韓国のメニューの日本語訳は吹き出すようなのが多いですが、この食堂のメニュー名の日本語に限っては完璧でした。このロリゴだけが意味不明です。
慶尚方言なのか、『朝鮮語大辞典』(大阪外大)にも載っていません。どなたかご存知ですか。

A 回答 (4件)

イカの一種で,足が短いことからそう呼ばれているようです.


ハンチ=1寸,少し,といった意味で,それほど足が短いイカということだそうです.

参考URL:http://100.naver.com/100.nhn?docid=808989
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ロリゴは学名でしたか。日本名ヒラケンサキイカ。うわー。ありがとうございます!

お礼日時:2007/04/02 21:39

ロリゴはヤリイカの学術名のようですよ。


wikipediaを参照して下さい。
ヤリイカ属 Loligo - ヤリイカ

市場などで売っているハンチは剣先するめです。
普通のするめより小ぶりですが、柔らかくて美味しい。
食堂で「ハンチ」と書いてあったなら、それは多分「イカそうめん」です。束草など東海岸の方のがおいしいと言われています。
飲み屋を兼ねている場合、料理ではなく、酒のつまみのするめである可能性があります。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%AB
    • good
    • 0
この回答へのお礼

属名がメニューに掲げてあるとは思いもよりませんでした。
ヤリイカの仲間を素材にした一品と考えて間違いなさそうですね。詳しい・楽しい情報ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/02 21:46

ハンチ=ヤリイカ

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/16 17:33

初めまして。

ハンチの意味は分かりませんが、ロリゴは確か、カリフォルニア産のイカの事を言う、と聞いた事があります。
でも、一体どんな料理なんでしょうか^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そんな単語があったのですか!
ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/02 21:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!