電子書籍の厳選無料作品が豊富!

柔道の黒帯はフランス語でどういいますか?(すみません、わたしのプチ辞書には載っていないです)

A 回答 (3件)

はい、フランス語で



●une ceinture noire de judo

一般的にceinture noire(女性名詞)で普通の黒い色の
ベルトとなってしまいますから de judo を付ける方が
誤解が少ないでしょう。無論、柔道のことを話題にして
いるなら de judo を除いてよいでしょう

更に、柔道を題材としている文脈では
このceinture noire をこのまま用いて
Cet homme est ceinture noire. (この人は黒帯です)
となったり、黒帯の選手との擬人法も出来て
Les ceintrues noires et rouges ont conquis le public.
(黒帯と赤帯の選手達は、観客を魅了した)となります
    • good
    • 0

柔道の「帯」はobiでも通じますので、obi noirとも言います。

流石にkuroobiでは通じないと思いますが、、、
    • good
    • 0

こんにちは。

先の柔道の受身にも回答しておりますので、そちらもご覧下さい。

フランス語で黒帯びは
une ceinture noir(ユヌ・サンチュ-ル・ノワール)→(ユヌ・サンチュ-・ノワー)
「ル」の発音は喉の奥でするので、ほとんど聞こえません。

Il est de ceinture noir.「彼は黒帯だ」
ではceinture noirがタイトルとして扱われ、冠詞が省かれます。

以上ご参考までに。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!