プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

 いつもお世話になっております。

 皆様は、今までに著名人の名前を、新聞や雑誌などで見かけて、そこで漢字から判断して、その名前の “ 読み方 ” を自分の判断で思い込み、のちにテレビやラジオで、その人の名前を聞き、自分で思っていた “ 読み方 ” と実際には違っていた・・といった経験が、ございましたでしょうか?

 ちなみに私の過去の “ 勘違い ” の一部を紹介いたしますと、
( 文中敬称略。 左が正しい読み、右が思い違いの読み。 )

  ☆ かねもとともあき ( 金本知憲 ) かねもととものり
  ☆ えすみまきこ ( 江角マキコ ) えかくまきこ
  ☆ こくぶんたいち ( 国分太一 ) こくぶたいち
  ☆ うえどあや ( 上戸 彩 ) じょうどあや
  ☆ たかはらなおひろ ( 高原直泰 ) たかはらなおやす

 皆様の中で、この様な著名人の名前の “ 読み違い ” が、ございましたら、
 カテゴリは 「 タレント 」 でございますが、芸能人でなくても、スポーツ選手などの著名人の名前でもよろしいですので、 どうぞ御紹介よろしくお願いいたします。

A 回答 (38件中11~20件)

>「萩原健一」と「荻原健司」の区別がつかない人も、いらっしゃったりして・・・。

(文中敬称略)
以前、阪神の萩原と荻原を間違えた人です。

私も「おくなえ」と思ってました。「まいまいクラブ」も。
「和泉」は関西人ならまちがえんはず。

女子テニスの元チャンピオン。「遠藤愛」が、「あい」でなくて「まな」なのはともかく、「神尾米」が「よね」とは読めなかった・・・ってのは前に出しましたかね。

北野大さん。これに敬称をつけたら、「大先生」としか読めないな。

SPEEDの新垣は「あらがき」で、モー娘。は「にいがき」だったっけ・・・?
(辻希美を「きみ」とよむやつはおらんだろうなあ。)

「高知東急」は、さいしょっから間違わせるのを狙ったとしか思えない。
「東急」からクレームつくまで計算済み?

古くは、「東海林太郎」を「とうかいりん」。
「勅使河原」は、どうにもこうにもよめんかった。

この回答への補足

#30の補足に記した後で気づいた事がございましたので、こちらに書かせて頂きます。

>サッカーの「三浦知義」も、よめんかったなあ。(#30より)
は、三浦「知義」ではなく「知良」ですね・・またまたまたまたツッコミしてしまいまして、誠に申し訳ございません(^^;)  ( 文中敬称略 )

補足日時:2002/07/28 23:25
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>女子テニスの元チャンピオン ・ ・ ・( 中略 ) ・ ・ ・ ってのは前に出しましたかね。
 いえ、nozomi500さんからは初耳ですね ・ ・ 私もテニスの 「 遠藤愛 」 は当初は 「 まな 」 ではなく 「 あい 」 と読んでましたね ・ ・ でも現代の女の子に 「 米 」 ( よね ) という名前をつけるなんて、初めて聞いた時は信じられませんでしたね。

>SPEEDの新垣は 「 あらがき 」 で・・・・・・
 SPEEDは 「 あらかき 」 らしいです ・ ・ 今秋ダイエー入りが確実視されている九州共立大の投手 「 新垣 渚 」も「 あらかき 」 らしいですね。

>辻希美を 「 きみ 」 とよむやつはおらんだろうなあ。
 私も初めて字を見た瞬間は 「 つじきみ 」 と読んでしまったのですが、「 希 」 と書いて 「 のぞみ 」 と読む人を知ってましたので、すぐさま 「 これは “ のぞみ ” と読むんだろうな 」 と思いましたね。

 「 高知東急 」 は、私も最初は「 こうちとうきゅう 」 としか読めませんでしたね(^^;) ちなみに高知には東急( イン )ホテルも東急デパートも東急ハンズも無いみたいですが。

 ここで私の “ 読み違い ” を更に思い出しました。
 元・日本テレビアナウンサー 「 福留功男 」 は、ずっと 「 ふくとめ・いさお 」 だと思ってたのですが、のちのちに 「 のりお 」 と読む事を知ってビックリした記憶がありますね。 それから更にのちに、PL学園に 「 福留孝介 」( 現・中日 )という選手が出てきたのですが、私はずっと 「 ふくとめ 」 と思っていたのですが、彼が社会人の時に五輪に出場した際、「 ふくどめ 」 と読む事に、これまたビックリいたしましたね(^^;)

 貴重な御意見、誠にありがとうございます。     ( 文中敬称略 )

お礼日時:2002/07/28 18:14

しつこいですか?またやってきてしまいました。

(爆)

俳優の鹿賀丈史さんを「かがじょうじ」と読んでいました。もちろん、料理の鉄人を見て、正しい名前を知りました。

俳優の妻夫木聡さん。初めて新聞のラ・テ欄で見た時、「これって苗字なのか?」と失礼なことを思ってしまい、「つまおっときさとし」の訳ないだろうし、なんと読むのか不思議でした。「つまぶきさとし」さんですね。
21世紀の裕次郎こと「徳重聡」さん。私はオーディションの番組を見ていたので読めましたが、主人は「とくじゅうさとし」と読んでいました。何だかそれではうな重とかそういう感じになってしまいますね。もちろん「とくしげさとし」さん。

「聡」ネタついでに。
この字をよく「恥」と間違える人多いですね。以前、私の友人が「ね?『いけだはじ』って誰?」っていうので、何事かと思ったら、歌手の池田聡さんの名前が雑誌で誤植されていたそうです・・。いくらなんでもね~。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 いえいえ・・もう何度でもいらしてください(^_^)  再度ありがとうございます。
 私も「鹿賀丈史」氏は「かがじょうじ」と読んでいたかもしれませんね。
 「妻夫木聡」氏は、『いいとも』でゲスト出演した際に初めて彼の存在を知ったのですが、“妻夫木”という苗字の珍しさに唖然とした覚えがありますね。
 私が小学生の時でしたか・・『西部警察』のオープニングのテロップで「寺尾 聰」氏の名前を見た際「聡」という字と見間違えて「さとし」か「さとる」かな・・と思ってたのですが、『ルビーの指環』で『ザ・ベストテン』に登場した時に「あきら」である事を知ってビックリした記憶がありますね。

お礼日時:2002/07/26 13:50

ニュースキャスターをされている筑紫哲也(ちくしてつや)さんを、つくしてつやと読んでいました。

番組始めの自己紹介は、早口で気づかないんです。
古いところで、米米CLUB(コメコメクラブ)をベイベイクラブだとばかり。ださ過ぎますね。(‘~‘;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>筑紫哲也(ちくしてつや)さんを、つくしてつやと読んでいました
 私もです(^^;)

>米米CLUB(コメコメクラブ)をベイベイクラブ
 私は「まいまいクラブ」だと・・(^^;)

深夜にもかかわらず、ご回答、誠にありがとうございます。

お礼日時:2002/07/24 07:11

音楽サポーターをしている男性で、三国義貴(みくによしたか)さんという方が居るのですが、


コンサート会場の看板に「スペシャルサンクス 三国義貴」というのを見て、
「さんごくぎき?政治の何か??」と思ってしまいました。
そのまま読めば、良かったのですね(^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

深夜にもかかわらず、ご回答、誠にありがとうございます。
私は御紹介くださった人につきましては存じておりませんでしたので、検索して勉強させていただきました(^^;

お礼日時:2002/07/24 07:16

FM-TOKYOのパーソナリティ(でしたっけ?)の坂上みきさん。


文字で見たときには素直に「さかがみ」さんだと思ってしまいましたが「さかじょう」なんですよね。
ラジオで「さかじょう」って聞いても逆に字が想像できなかったので、しばらく「坂上」=「さかじょう」だと気づきませんでした。

確か今年「いいとも」に出演された時に、大阪府八尾市の出身で、そのあたりでは結構「坂上」を「さかじょう」と読むお宅があるというようなお話をしていたような…。同じ大阪府に住んでいながらうちのあたりには「さかじょう」さんはいないので驚きでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>FM-TOKYOのパーソナリティ
 で思い出したのですが、J-WABEの某番組のパーソナリティ「ジョン・カビラ」の弟さんの「川平慈英」が『ニュースステーション』に出始めた頃からずっと、私は「かびら・じえい」と読むモノと思ってたのですが、実際には「じえい」ではなく「じぇい」(「ぇ」が小さい)らしいですね。
 「さかがみ」「さかうえ」は結構いらっしゃいますが、「さかじょう」は確かに珍しいでしょうね。
 それで思い出したのが「金城武」(かねしろ・たけし)ですが、ほぼ同時期にkiroroが出てきて、「金城綾乃」(きんじょう・あやの)というメンバーが居るのを聞きましたので、最初は「きんじょう・たけし」かな・・と思ってしまいました(^^;)  横浜ベイスターズの「金城龍彦」も「きんじょう」ですね。
 ご回答、誠にありがとうございます。    (文中敬称略)

お礼日時:2002/07/23 23:38

小林みのるざむらい,私も気に入りました。

(^^)確かによく時代劇に出ていますから。

そういえば,「元ちとせ」ってまだ出ていませんね。
もと・ちとせ,今は何ていうの? って思っていた人,きっといるような気がするのですが。
(自分は,残念ながら?最初から正しい読み方を聞いてしまったので…)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答、誠にありがとうございます。
はいはい・・すっかり忘れてました・・私は“字を先”に知った形となりましたので、最初は「もと・ちとせ」と思っちゃいました(^^;)

お礼日時:2002/07/23 23:26

最初に自分が迷ったのは小林稔侍さんです


ずっと稔侍ってのは当て字で本当は稔だけでミノルって読むんだと思ってました。変に考えすぎた自分が恥ずかしい・・・。
和泉もとや?を普通にわいずみって言ってました・・(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>稔侍ってのは当て字で本当は稔だけでミノルって読むんだと思ってました。
 「前田日明」を「まえだあきら」と読む様なモノでしょうかね・・私も「前田日明」を“字が先”に知ったら「まえだにちあき」と思っていた事でしょう(^^;)
 「和泉元彌」につきましては「和泉雅子」という人を先にしってましたので・・でも私も「和泉」を「いずみ」と読む事を初めて知った時にはビックリした事でしょう。      ご回答、誠にありがとうございます。     (文中敬称略)

お礼日時:2002/07/23 20:30

初めまして


自分も最近まで、
☆うえどあや(上戸 彩)を「かみどあや」
と読み違えていました…。
友人に「かみど」と言ったら大笑いされました。(恥)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

貴重な御意見、誠にありがとうございます。
ここでお詫びと訂正がございます・・「うえど あや」ではなく、「うえと あや」でございます(^^;) 失礼いたしました。 

お礼日時:2002/07/23 18:45

今宵も思い出しました(3度目です;すいません)



小林桂樹さんの事を、家族全員で こばやし けいき さんだと思っておりました。(正しくは けいじゅ)

古尾屋雅人さんのことも、家族全員で こびや まさと と呼んでいました。(正しくは ふるおや まさと)

あぁ~すっきりしたぁ~(笑)

まだカキコミ増えますかね♪( ̄▽ ̄)ノ"
楽しい話題で続くのは 本当に楽しくていいですね!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

度々ありがとうございます。 まだございましたら、何度でもいらしてください(^_^)
「小林桂樹」は、私も「けいき」または「よしき」だと思ってましたね。
でも「古尾谷雅人」だった様な・・(あげ足とってしまいまして申し訳ございません)     (文中敬称略)

お礼日時:2002/07/22 21:25

またまたやってきました(爆)



俳優の「津嘉山正種」さん。「つかやままさたね」と読んでおりましたが、正しくは「つかやままさね」さんですね。声がステキです。

余談になってしまいますが・・・
「布袋寅泰」さん、私は「ぬのぶくろとらたい」と読んでしまい恥かきました。
でも、布袋さんが山下久美子(元夫人)さんと結婚した時、当時のワイドショーのほとんどで「ほていとらやす」と紹介していました。
「やしきたかじん」さん話題で思い出したこと。「久保田利伸」さんの名前はちゃんと読めましたが、「久保田」と「しのぶ」と2つの名前ができるのが結構笑えました(すみません(汗)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 再度ありがとうございます。
 「津嘉山正種」さんは知らなくて申し訳ございません(字を見た事は過去にあるかもしれませんが)・・で思い出したのが、「長与千種」(ながよちぐさ)さんが出てきた当初は(まだ「クラッシュギャルズ」結成前)「ながよちたね」と読んでましたね(^^;)

お礼日時:2002/07/22 16:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!