プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

1、諦めが悪い
2、しつこい。 例、何度も電話かけてきて、本当にしつこい男だよ!
3、そうかもしれない。
4、言ってみただけだよ。

4つの日本語を、韓国語でなんていいますか?
韓国人に対して、話しても自然な不自然じゃない表現を教えて下さい!
お願いします☆

A 回答 (2件)

1、諦めが悪い→コジビセダ(고집이 세다)


2、しつこい→チビョハダ(집요하다)、クンジルキダ(끈질기다)
3、そうかもしれない→クロルスドイッタ(그럴 수도 있다)
4、言ってみただけだよ→クニャンマレバッソ(그냥 말해봤어)
2の例の場合はストコカットゥンナンジャ(스토커같은 남자、ストーカーみたいな男)と表現するのが一般的だと思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます☆韓国でも、ストーカーって言う言葉を
使うんですね^_^;

お礼日時:2007/10/24 21:43

http://www.excite.co.jp/world/korean/
↑ここで翻訳できますが、不自然かどうかはわかりません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!