アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

似たようなご質問拝見しましたが 自分なりの質問がありましたので改めて質問させていただきます

昨日から えいご漬けをはじめました。
結構楽しくて夢中になって 聞き取っては書きまくっています。

しかし疑問に思ったんですが ムキになって聞いては書く!を繰り返していて疑問が… 

聞いたとおりに書くことはできますが、英語を英語の意味で理解しているので 日本語に置き換えてから頭で理解しようとしていません
そのせいか トレーニングページでは 本文の日本語訳が上画面の下部分に出ているんですね。
英語で聞いて なんの意味を言っているかは分かりますが その日本語だけを見て 英文に置き換えようとすると 結構自信ありません。

それって勉強方法がまちがっていますか?

英語を聞いてから 日本語の訳を読み日本語とあわせながらゆっくりと理解していかないと意味のないことでしょうか。
一応 パッと日本語訳は目に入れますが 意味は合っています。
 
みなさんコツなどありましたらお教えください

A 回答 (1件)

大正解です。

続けてください、聞き取る、書く、発音(オーム返し)する。
英語で考えて英文で自分の気持ちを表現するこれが一番の理想です。
その内に、日本語を英語に訳せるようになりますから安心してください。
序に、ロングマンの安い英英辞典を大いに活用してください。語彙が増えますよ。
更に、例文を読むとこんな表現方法があるのかと気がつきます。
気に入った例文をノートに書き取るのも良いかも。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うれしいです~~~~~~(*゜∀゜)

英英辞典って存在初めて知りました。早速AMAZONで注文しちゃいました。
♪とても助かりました★ありがとうございます♪

お礼日時:2007/10/26 19:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!