電子書籍の厳選無料作品が豊富!

某国のある町の一人当たりのGDPを調べています。
某国の統計局が出している資料を4枚コピーし、見ているのですが、
コピーしたどれもが、一人当たりのGDPの数値とは違うような気がするのです。
以下の英語を、間違って捉えているのでしょうか?

<1枚目>
Gross Regional Domestic Product At Current Market Pices
⇒GDP

<2枚目>
Gross Regional Domestic Product At Constant 2000 Market Pices
⇒一定の2000市場のGDP?

<3枚目>
Per Capit Gross Regional Domestic Product At Current Market Prices
一人当たりのGDP

<4枚目>
Per Capit Gross Regional Domestic Product At Constant 2000 Market Prices
一定の2000市場の一人当たりのGDP?


ということで、3枚目を、一人当たりのGDP、と思っているのですが
間違っているでしょうか?

A 回答 (1件)

 こんにちは。

「一人当たり」は「Per Capita」が通例の表現ですので、3枚目が現時点(というか調査時点)の資料のはずだと思います。ちなみに、「Constant 2000」というのは、西暦2000年の通貨価値に引きなおして、過去やそれ以降の名目的なデータにおけるインフレやデフレの影響を排除したものです。

参考URL:http://en.wikipedia.org/wiki/Constant_dollars
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
3枚目は合っていたようですが、やはり他はかなり勘違いして英語を捉えていたようですね。
ですが、教えて頂いたおかげで、やっと意味がわかりました。
わかりやすく答えてくださり、助かりました。

お礼日時:2007/11/03 21:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!