電子書籍の厳選無料作品が豊富!

今日、夕飯時何気なくテレビを観ていたら、番宣の時「犬が飼いたい」なんとかかんとか…今夜放送とかって言うのを耳にしました。エッ!「犬が飼いたい」…これって何か変な感じがするなと思いませんか? 「犬を飼いたい」と言うのが正しいと思うのですが、皆さんどう思われますか?

テレビの番宣内で間違った言い方(と私は思っています)をするのはどうかと思います。これと良く似た例をご存知の方も宜しくお願いします。

残念ながらこの本放送は見ていないのですが、少し気になったので質問させて頂きました。

回答頂きましたら必ずお礼を書かせて頂きますが、明日の夜以降になると思いますので、ご承知置き下さい。

A 回答 (11件中1~10件)

再再度です。


よくよく考えてみました。
キャッチとして考えてみた場合は、質問の文は「が」を使って希望を明確にするほうがいいですね。

ボクは商売柄、キャッチというものをよく扱っているのですが、たとえば本の帯に

1.「イヌを飼いたい!~イヌとの楽しい生活」
2.「イヌが飼いたい!~イヌとの楽しい生活」

と二通り、作ったときに、1の場合のキャッチを使ってしまうと、犬の飼い方のハウツー本になってしまいます。2のほうを使うと、イヌと暮らした経験を書いたエッセイの帯に使えます。
同意していただけるかどうか、分かりませんが、「を」だと一般的になりすぎるんです。対して「が」というほうが、明確にある意志をやはり強調しますよね。で、番組の内容は分かりませんが、きっと一般的なハウツーよりも、もっと思い入れの強い内容のものだったのではないかと想像します。

数年前にあった深夜枠のドラマに
『やっぱり、猫が好き!』というものがあしましたが、あれが、『やっぱり、猫を好き!』ではちょっとぼけますよね? 意志の介在を明確にする際には「が」と用いるのが、この場合は正解だと思います。

自分で説明していてよく分からなくなってきましたが、タイトルを決定したり、キャッチを決めるときの会議での議論とはこういうものなんですよ。で、いつも手元に辞書がおいてありますよ。
ボク自身、こういうことを話しているのはとっても好きなんです。
今回は、キャッチという点から見たということで、経験者とさせていただきました。生意気ですみませんです。
では、おじゃましました。m(_ _)m
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度もお手を煩わせてすみません。

evidenceさんの仰る意味は私にも理解出来ます。確かに仰る通りだと思います。『やっぱり、猫が好き!』と言う番組は私も知っています(殆ど観た事はありませんが)。こう言う場合は「が」の方がピッタリしますね。

>いつも手元に辞書がおいてありますよ。
ボク自身、こういうことを話しているのはとっても好きなんです⇒そうですか! いつも辞書をお使いのようですね。私も辞書をもっと引く癖を着けた方がいいみたいですね。また、こう言う話しは私も大好きです。これからも時々こう言った質問立ち上げるかもしれませんので、見つけましたら宜しくお願いします。
どうもご丁寧に回答して頂き有難うございました。

==============================================
evidenceさんのお礼欄をお借りして回答して頂いた皆様に改めて御礼申し上げます。
私の愚問に多くの回答をお寄せ頂けた事嬉しく思います。そろそろ回答も出尽くしたようなので、締切らせて頂こうと思いますが、締め切りにあたりポイントを割り振らなくてはなりません。皆さんそれぞれにポイントを差し上げたい所ですが、規約上そう言う訳にも参りませんので、今回、ポイントを差し上げられなかった回答者の皆様には申し訳ございませんが、何卒ご理解頂けますようお願い致します。これからも時々質問させて頂く事もあるかと思いますので、もし見つけましたら宜しくお願い致します。どうもこの度は有難うございました。 yama585

お礼日時:2002/09/09 01:38

Singolloさんの意見にほぼ賛成です。


どちらでも良いと思います。

辞書で「たい」をひくと
 他動性の動詞に付く場合、希望の対象になる語は「が」または「を」で示される。
 「水〈が〉飲み〈たい〉」「水〈を〉飲み〈たい〉」

また「が」をひくと
 希望・能力・好悪などの対象になるものを表す。
 「リンゴ―たべたい」「あの人―好きだ」

とあります。

形容詞型の活用をする助動詞「たい」が動詞についてできる動詞句は日本語の響きからして形容詞的であるのですから、そのことが前に置かれる格助詞に影響を及ぼしても不自然なことではないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

grandさん、詳しい解説感謝致します。
辞書まで引いて頂いたようで、恐縮です。

私の性格と言うか何と言うか、言葉使いに結構興味があり、過去にも同じような質問を立ち上げた事があります。http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=215053

正しい日本語を理解したいと常々思っていますが、日本語の使い回しって難しいですね。

結論としては「どっちもあり」と言う事で理解させて頂きました。

どうも有難うございました。

お礼日時:2002/09/07 19:41

アドバイスです。



  森田良行『日本語の発想』(冬樹社、昭和59年8月20日)
   16 「水が飲みたい」か「水を飲みたい」か

をお勧めします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

kimosabeさん、アドバイス頂き有難うございます。

紹介して頂いたような本があるんですね。一度、探してしてみようと思います。若干昔の発行書籍のようですが、まだ廃刊とはなっていないのでしょうか? 大きな書店に行けば見つかるかもしれませんし、ネットで検索しても見つかるかもしれませんね。

日本語の使い回しに興味があるものですから、こう言う本は参考になると思います。

どうも貴重なアドバイス有難うございました。

お礼日時:2002/09/07 19:46

どっちもありだと思います


『飼う』の場合は『犬を』しかありえないわけですが、『飼いたい』の場合は『(犬を飼い)たい』とも『犬を(飼いたい)』とも解釈できます
後者の場合は『飼いたい』が形容詞形となっているため、主語でなく客語に『が』をつけることも可能です(e.g. 『わたしは本「が」欲しい』)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。

>どっちもありだと思います ⇒どうも結論的にはそのようですね。強調したい時と言う事で一応理解させて頂きました。

>『飼う』の場合は『犬を』しかありえないわけですが、『飼いたい』の場合は『(犬を飼い)たい』とも『犬を(飼いたい)』とも解釈できます ⇒そうですね。このような考え方をすれば違和感がなくなるように思います。

日本語って本当に難しいです。

どうも有難うございました。

お礼日時:2002/09/07 19:32

言葉って色々と意味を考えたりするとおもしろいものですね。


私の場合ですが「犬が飼いたい」というのは例えば目の前に犬がいてその犬を見て
「(あの)犬が欲しい、飼いたい」っていう意味で、「犬を飼いたい」というのは別に種類も特定されていないけど犬という物を飼いたい、欲しいという事で「犬を飼いたい」っていう意味なのかな、と思いました。説明がわかりづらくてゴメンなさい。
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答頂き有難うございます。

>言葉って色々と意味を考えたりするとおもしろいものですね。⇒まさに仰る通りです。言葉って不思議です。今回の質問とは無関係ですが、言葉一つで人を励ましたり、逆に人を傷つけたりもします。それだけ言葉の持つ力って凄いと思いますね。

emihiさんの回答は今回で7回目のようですが、これからも回答する機会がおありだと思います。是非、言葉の持つパワーのような物を大切に回答されるように希望します。

で、結論としては「どっちでもいい」と言う事で一応理解させて頂きました。

どうも有難うございました。

お礼日時:2002/09/07 19:11

No5のSCNKさんにちょっと横やりです(利用規約として、回答者同士の議論が禁じられているというのは承知です。

yama585さん、SCNKさんお許しください)。
「べき」、ということは、それこそ絶対にないですね。
何に、重点を置くかによって、「が」と「を」を厳密にいえば使い分けているのです。つまり、動作に重点を置けば、「を」ですし、意志・希望に重点を置けば「が」を使うことにはなんら問題はないんです。
つまり、質問の例文に関していえば、「飼いたい」という意志・希望のほうが問題になるのです。「飼う」という行動のほうではありません。犬を飼うのである、という希望を明確にするという意味においては、むしろ、「が」のほうが正しいくらいなんです。下ではどっちでもいいといいましたが、文章の意味を詳細に検討していくと、意味合いが違うんです。
文法的にも、意味としてもこの場合は間違ってません。
ちなみに、「を」なのか「が」、どっちを使うかによって、作家などは一晩中かけて、辞書とにらめっこしながら、自分の伝えたいニュアンスとあわせて考え込んでいるんです。
不快な思いをされていることとは思いますが、お許しください。でも、「べき」ということはないと思いましたので、再度書き込ませていただきました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

evidenceさん、再度の書き込み有難うございます。

>yama585さん、SCNKさんお許しください⇒いえいえ、どう致しまして! 私は何とも思っていません。色んな意見が聞けて却って光栄です。

人それぞれ色んな考え方の方がいらして当然だと思います。だから人間って面白いんだと思います。全ての人間が画一化されてしまったらそれこそ議論なんて成り立たないように思いますが…。(極論かも?)

今回皆さんのご意見を聞かせて頂けた事で、私なりに一応理解させて頂きました。まだ納得と言う所までは達していませんが…。(頑固なものですので!)

二度に渡る書き込み有難うございました。

お礼日時:2002/09/07 19:03

いろいろな解説が出ていますが、やはり「が」は違和感があります。


「が」は通常、主語に使われるものでしょう。例外としてはあるにしても、意思を伝えるのが言葉の目的ですから、目的語を示す「を」使用すべきであって、「が」を広く認めることは混乱をもたらすだけだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。

SCNKさんだけが私が感じているのと同じ考え方をされているようで、嬉しく思います。

>やはり「が」は違和感があります。⇒そうですね。私も最初何だかおかしいのでは?と思いました。それでこのサイトで聞いてみたくなり、質問させて頂きましたが、私と同意見の方がいらっしゃると思うと、やはり私だけがおかしいと思っているんじゃないんだと嬉しくなりますね。

ただ、大多数の方がどっちでもいいと書かれており、私もより強調したい場合には「が」でもいいかなと一応理解しました。(納得はしていませんが…。)

う~ん!日本語って本当に難しいです。

どうも有難うございました。

お礼日時:2002/09/07 18:54

「AじゃなくてBが欲しいの!」みたいに、何かと比べて「こっちの方が。

。」と強調して言いたい
ときに、このような表現になるのではないかと思います。
また、それが転じて単に「強調」したいときにも使われると思います。
番組の内容は知りませんが、多分、「(猫じゃなくて)犬が飼いたい・・・」ということでは?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答頂き有難うございます。

先のお礼にも書かせて頂きましたように、より強調したい場合に使われると言う事で一応理解しました。

私も別に番組を観たいと思ったからではなく、何気なく耳にした言葉使いで少し違和感を感じたものでこの質問を立ち上げました。

どうも有難うございました。

お礼日時:2002/09/07 18:47

主語を含めると、普通は


「私は犬を飼いたい。」
ですが、犬を強調するために「を」が「が」に変わり
「私は犬が飼いたい。」
となります。この表現で主語を省略したものが
「犬が飼いたい。」
であり、一概に文法的に間違いとは言えないと思います。

この例のように、「犬が」の部分が内容から見て主語になり得ないことが
明らかな場合は、一般に通用する表現だといえるでしょう。

(英語ではこの点で混乱することはないのですが・・・。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答お寄せ頂き有難うございます。

皆さんが書かれているようにより強調したい場合に使われる用法だと言う事で、何となく理解出来ました。個人的にはまだ少し違和感のようなものを感じるのですが…、これって単に私が偏屈なだけかも?

>(英語ではこの点で混乱することはないのですが・・・。) →仰る通りだと思います。昔NYで生活した経験がありますので、その時の感じがまだ残っているのかもしれませんね。

どうも有難うございました。

お礼日時:2002/09/07 18:42

こんばんは。



結論としては、どっちでもいいんですよ。
格助詞「が」というのは、可能・希望・好き嫌いといったものの対象をあらわしてます。
「飼いたい」という希望を持っている対象は「犬」であって「猫」ではないという感じです。
「家が借りたい」「金が欲しい」という言い方はしますよね。わかりにくい場合は、それぞれに「今すぐに」とつけていただけば、分かると思います。
「今すぐにでも、犬が飼いたい」これでどうでしょう? 日本語として、響きもおかしくないと思いますが。

格助詞「を」というのは、行動、作業、作用の及ぶ対象や結果がどういうものであるか、またはなんであるかということを示しています。
ですので、「飼う」という行動の対象は「犬」であり、そのことを希望していることをしめす「たい」で、「犬を飼いたい」になるわけです。「人を誘う」「音楽を聴く」と一緒ですね。これも、「誘う」という動作の対象は「人」、「聴く」という作業の対象は「音楽」でそれぞれ、希望しているので「たい」となるわけです。

こんなところで、どうでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

書き込み頂き有難うございます。

>結論としては、どっちでもいいんですよ。
 
どうもそのようですね。より強調したい場合に使われる事が多いと言う風に書かれていて、私もそうだな!って思います。

ご丁寧な回答どうも有難うございました。

お礼日時:2002/09/07 18:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!