アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ラジオで韓国人の小学生がインタビューに答えていて、二、三度「コイ、~」と答えていました。私は韓国語を数年前から独学で学んでいましてこの接続詞にもお目にかかった記憶があるのですがどうしても意味を思い出せません。辞書のキオックや激音のほうも探して見ましたが見つけられず喉に小骨が刺さったようで気持ち悪いんです(>_<)どなたか意味を教えてください!!

A 回答 (2件)

거의


”ほとんど”とか”ほぼ”って意味ですが...。
コイ 100%エ カッカプタ
ほぼ、100%に近い みたいな感じで使いますがどうですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

それです!!
××は少しだけなの。「コイ」○○だから・・・。
という風に使っていました。
すっきりしました~。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2008/02/23 20:41

”あのう。

。。あのう” ”あれ。。。あれ”の意味ですね。

”コイ”じゃなくて ”コー”ですとおもいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答していただきありがとうございます。
文脈から考えるとNO.1の方の「ほとんど」という意味でした。
「コイ」は私が書いた接続詞ではなく副詞として使われていたようです。(本来は名詞のようですが)
「コー」はハングルでどう表記するのか、また辞書で探してみます。

お礼日時:2008/02/23 20:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!