プロが教えるわが家の防犯対策術!

慌しい・慌ただしい
どちらが正しいんでしょうか?
あさって漢検を受けるんですが問題集には「慌ただしい」とあります。
ですが辞書で引くと辞書によって違いがありどちらが正しいのかわかりません。
どなたか教えてください。

A 回答 (3件)

以下のURLを参考にしてみてください。



  http://www.taishukan.co.jp/kanji/qa11.html
    ※Q0502の項となります。

文部省作成の「文部省 公用文 送り仮名用例集」に、「慌ただしい」が採用されることになりました。その結果、現在の辞書などでは、「慌ただしい」の方が一般的になっています。

漢検の問題集にも「慌ただしい」とあるのであれば、「慌ただしい」で覚えておくべきだと思います。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
やはり 慌ただしい のほうが一般的のようですね。

お礼日時:2008/06/20 20:18

どちらも間違いとはいえませんが、「慌ただしい」が普通でしょう。


なんにせよ、No.1の方がおっしゃっているように、漢検対策としてならば、問題集に従うのが無難ですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
やはり 慌ただしい のほうが一般的のようですね。

お礼日時:2008/06/20 20:17

どちらが正しいかはよく分かりませんが、


漢字検定の対策として覚えるのなら、問題集に従うのが無難だと思います。

ちなみにgooの辞書で「あわただしい」を検索すると国語辞書では「慌ただしい」でしたが、和英辞書では「慌しい」が出ました。
ATOK(Microsoft IMEと同じ日本語入力ツール)で「あわただしい」と入力して変換すると「慌ただしい」だけが変換されます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
やはり 慌ただしい のほうが一般的のようですね。

お礼日時:2008/06/20 20:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!