dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

Can we talk now?
これは変ですか?

Can I talk to you now?と、するべきですか?

A 回答 (3件)

NHKラジオ英会話の4月号で学習した表現なのですが…



Is this a good time to talk?
というのが、定番の質問だそうです。

挨拶の後
Is .... there? と、相手がいることを確かめ
This is .... と、自分の名を名乗り
How's it going? 
Great.     などの後、
Is this a good time to talk? と尋ねる。

電話でよく使う表現ですが、電話以外でも使えるそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは
私は英語ツボのテキストで勉強してます。

定番というのがあるんですね。

なるほど!
アドバイスありがとうございました

お礼日時:2008/06/21 22:40

どちらも全然大丈夫ですよ!


私の友達は、二番目のフレーズをよく使います。
他には、are you busy now?っていうきき方もありますね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

こんばんは
その聞き方もあるんですね。
アドバイスありがとうございました。

お礼日時:2008/06/21 22:38

別に変ではないと思いますが…


両方意味は通じますね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

こんばんは
回答ありがとうございました。

お礼日時:2008/06/21 22:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!