プロが教えるわが家の防犯対策術!

ビザ取得の件です

●未婚はdiscovertであってますか?また、以前離婚暦がある場合の
表記方法はありますか?

よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

結婚歴・婚姻状態(marital status)については、



未婚: Never married (single)
既婚: Married
離婚: Divorced (single)
死別: Widowed

というのが多く用いられるようです。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

お忙しい中、有難う御座いました(*^-^*) 
Divorced (single)と記載いたします!!!!

お礼日時:2008/11/05 20:07

discovert


は未婚の女性、未亡人のように『法』夫の保護下にない自由な女性を意味する『形容詞』のようです。
http://www.thefreedictionary.com/Discovert
http://www.yourdictionary.com/discovert
http://machaut.uchicago.edu/cgi-bin/WEBSTER.sh?W …

もし名詞であれば、
discoverture
となると思いますがビザ取得に記載する文言かは定かでありません。
http://www.thefreedictionary.com/Discoverture
http://dictionary.infoplease.com/discoverture

discovert の定義としてhaving no husband: said of a
spinster, widow, or divorc?e としている辞書もありますので

以前離婚暦があればdivorceeになりますが、singleで十分ではないかと思いますが・・・・
    • good
    • 2
この回答へのお礼

お忙しい中、有難う御座いました(*^-^*) 

お礼日時:2008/11/05 20:06

『研究社 リーダーズ英和』によれば「未婚[離婚した]婦人または寡婦」だそうですから、質問者が女性であれば"discovert"一語で御質問の要件をどちらも満たしています。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

お忙しい中、有難う御座いました(*^-^*) 

お礼日時:2008/11/05 20:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!