![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
先日ドイツから通販でクレジットを使って商品を購入しました!
そして本日、‘発送しました’との連絡が来たのですが、この部分だけ訳すことが出来ず…インターネットや辞書で調べたりもしたのですがどうも分からないので、どなたかドイツ語に詳しい方いらっしゃいましたら日本語訳お願いいたします、、
Nur bei Zahlung per Nachnahme:
Der Bestellwert + Nachnahmegebühren werden direkt an den Postboten übergeben, deshalb habe bitte die Summe zur Hand, wenn die Lieferung eintrifft.
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
「代金引換の場合のみ:」
ということだと思うのですが。これ以外にいくつか支払方法に関する規定が並んでいませんでしたか? 基本的に自動的に作成している文章だと思うので、国内・国外発送の違いを反映していないと思います。
購入時に「代金引換」を選んだ場合、配達人は現金を持っていませんので、お釣りが出るような支払をされても困ることになってしまうため、「代金+代引手数料をキッチリ手元に揃えておいてください」という意味です。
もしyui926さんがクレジットカードで購入した場合には、この規定は必要ないことになります。ただし、発送通知とは別に購入明細がメールで届いていると思いますので、それをもう一度確認しておいてください。そこでクレジットカード購入ということがキチンと分かるようになっているはずです。
No.2
- 回答日時:
>Nur bei Zahlung per Nachnahme:
支払いは代金引換の着払いのみ:
>Der Bestellwert + Nachnahmegebueren werden direkt an den Postboten uebergeben, deshalb habe bitte die Summe zur Hand, wenn die Lieferung eintrifft.
(注文した商品の価格)+(先着払い料金または送料)は郵便配達員に直接手渡しになりますので、品物が配達される前に、合計金額を手元にご用意なされますようお願いします。
と、書かれています。
早々のご回答ありがとうございます!
…まさかとは思いましたが、着払いなんですね;;
当方インターネットでクレジット情報を入力したのになぜなのでしょうかね…?;;
海外から外国語での取引は初めてなので、やはり慣れていないといけませんね、、
ご丁寧な説明ありがとうございました^^★
No.1
- 回答日時:
「着払いによる支払いでのみです。
注文価格+着払い料金は郵便配達人に直接渡される、なのでどうか総額を手で渡して下さい、配達が到着した時には。」だそうです。着払いしか受け付けていないので、商品が配達されたときにお釣りが出ないように直接代金を払ってほしいとのこと。面倒ですね。でもこれ、国外への通販なんですよね……?
ご回答ありがとうございます!!
本当面倒ですね…;;しかも国外通販ってことはおそらくユーロ価格などで支払うということになりますよね‥?
当方注文する際にクレジット情報を入力したはずなのにどうしてなのでしょうかね~><;
…なんだか若干怖くなってきましたw
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(学校・勉強) ドイツのボーフム市立高等職業専門学校生物標本科が具体的にどこの学校なのか学校名を教えていただけないで 2 2023/08/04 12:44
- その他(言語学・言語) うちの父側の家族のほとんどはドイツ語が話せています。 → 理由はほとんどが医学関係者だったからか? 1 2023/08/07 01:00
- 演劇・オペラ・ミュージカル Carl MillöckerのオペレッタDie Dubarryについて 1 2022/06/04 18:40
- ドイツ語 うちの祖父(1918年生まれ)は医者でカルテを書くなどのために独語を勉強していました。 医療現場では 3 2023/03/05 00:32
- その他(言語学・言語) 英語とドイツ語をネイティブ語にしたいとき、留学する必要あるのでしょうか? うちの祖父(1918年生ま 1 2023/08/15 23:01
- 中国語 ドイツ語と中国語を勉強したいと思っています。 中国語の方が漢字だから何となく分かる。 横浜中華街に行 9 2022/08/13 02:52
- ドイツ語 日本の医学カルテ単語で 英語とドイツ語 なぜごっちゃんになっているのでしょうか? 全部英語か?全部ド 2 2023/08/24 10:36
- その他(言語学・言語) 日本で、和製独語をたまに見かけます。 ①通常用語 ●パートオブジョブ [和]アルバイト ↓ [独]d 3 2023/02/27 00:12
- その他(言語学・言語) 特殊的な悩みの質問で申し訳ございません。 「ドイツ語をC2レベルまですらすら会話や文章が理解できない 1 2023/08/03 06:06
- 日本語 ドイツ語のDelikatesseの複数形を日本語で使うときの特別な意味 2 2022/06/12 08:59
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
普通郵便を着払いにする方法
-
宿泊したホテルの客室に忘れ物...
-
海外からDVDを通信販売で買おう...
-
現金書留は本人でなくても(代理...
-
日本郵便は何年後かに潰れると...
-
皇女 和宮が詠んだ和歌を教えて...
-
置き配で頼んだ商品が 盗難に会...
-
帯封の番号
-
簡易書留の控え?を貰い忘れました
-
ライフカードの発送完了メール...
-
意味 教えて下さい。
-
【郵便局員の月給は月14万円っ...
-
メルカリで玄関に置き配されま...
-
アメリカに送れないもの
-
国内に到着し、国内の国際交換...
-
和訳をお願いします。
-
郵便局潰れる確率は高いですか?
-
郵便物を相手に自分の住所知ら...
-
定額小為替 払い戻しは、ゆうゆ...
-
荷物の紛失、宅配ボックスへの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
普通郵便を着払いにする方法
-
友人から預かっている荷物について
-
宿泊したホテルの客室に忘れ物...
-
ゆうパックの着払いについて。
-
海外へ物を送るのに着払いとか...
-
ドイツ語を日本語に訳してくだ...
-
ヤマト運輸での宅急便について
-
友達の家に荷物などを送りたい...
-
ゆうパック(着払い指定)の発...
-
最近、福山通運の着払い依頼が...
-
(急いでます)ゆうパック着払い...
-
届いた商品が欠陥品だってたた...
-
セブンイレブンは宅急便着払い...
-
子供の荷物が着払いで届きました
-
着払いでテレビを発送する方法
-
海外から送料着払いで送ってく...
-
宅配の着払い・元払いの料金差
-
郵便 着払いについて
-
ヤマト運輸で物を発送する場合 ...
-
オークションで落札者に「着払...
おすすめ情報