出典:http://www.usnews.com/articles/opinion/mzuckerma …
の2行目、
Predominant as the social pattern for several hundred years, that American family has lost its place.
の、asとthatが文法上どのような働きをしているのかがわかりません。
言わんとしていることは、
「数百年にわたって優勢だったその社会生活のパターンは、アメリカの家族から消えた」だと思うのですが、
形容詞+as~, の構文にしては、yearsのあとにisがないし、thatを関係代名詞としてとらえるのも難しいと思います。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>Predominant as the social pattern for several hundred years, that American family has lost its place.
「形容詞+as+主語(+動詞)」という形で「譲歩」を表します。訳は「~だけれども」となります。動詞として「has been」を補うと理解しやすくなります。
普通の接続詞を用いて書きかえれば「Even though the social pattern <has been> dominant for several hundred years, that American family ...」となります。
また、「that American family」の「that」は代名詞で「そのような(アメリカの家族)」となります。この「that」は、話題になっていることを指して「例の」、「かの」、「問題の」と訳すこともできます。ここでは「かつての」といった感じでしょうか。
全体の訳は「そのような家族のあり方は数百年間にわたって一般的であったのだが、かつてのアメリカの家庭はその役割を失っている。」となります。
ご参考になれば・・・。
No.2
- 回答日時:
asは、~としての前置詞でthatは関係代名詞なのでは?
倒置分で前文のforget it.を受けてIt was か多分It becameの省略と考えます。
Predominant as the social pattern for several hundred years, that American family has lost its place.
↑
It became predominant as the social pattern for several hundred years, that American family has lost its place.
↑
It became predominant as the social pattern that American family has lost its place for several hundred years.
No.1
- 回答日時:
ご参考まで。
”As"はこの場で、"even though"として使われています。言い換えれば、"Even though the social pattern has been predominant for several hundred years, ..."となります。
"that American family"は文章の中の"image of a man and wife and two or three children”ということです。つまり「典型的なアメリカの家族」のことです。
日本語で大体こうのようだと思います。
そのようなアメリカの社会生活のパターンは数百年にわたっていたのに、(ますます)消えていってしまいます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
関係代名詞thatを使うときに、...
-
この英文の中で nuance の意味...
-
date from / back to のどっち
-
that that that ……
-
Thatで始まる強調構文?
-
英訳お願いします。 前回手配し...
-
that/Itsの使い分けがわからな...
-
疑問詞の答え方で
-
this is whyと that is why の...
-
It is rare that vs it is rare...
-
thatとtheの発音
-
thatは「ので」?
-
疑問詞のhow はどのようにと訳...
-
この is it not の解説をお願い...
-
不定詞のto
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
以下の文章の意味を教えてくだ...
-
「というのも」を英語で言うと...
-
Literature ( )we understand...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
this is whyと that is why の...
-
【英語】英語の英会話はthat構...
-
thatは「ので」?
-
疑問詞のhow はどのようにと訳...
-
This is the first time that S...
-
この文の4行目のwhatから最後ま...
-
【英語】 Understanding is tha...
-
「it is there構文」の"it is"...
-
that that that ……
-
過去分詞
-
「というのも」を英語で言うと...
-
I must have been mistaken. I ...
-
文の最後の ,that is.は何?
-
英語の誤文訂正問題です
-
ask that と ask if の違い
-
that of~ 前述の名詞の反復を...
-
「(人)に~である旨を伝える...
-
英語の質問です。 「もし…なら...
おすすめ情報