プロが教えるわが家の防犯対策術!

お世話になります。
素朴な疑問ですので気軽にお答え頂けるとうれしいです。

「絶賛募集中」という記述について(「大絶賛募集中」の場合もあります)
1.検索すると利用が少なくないですが、日本語として正しいのでしょうか
  (自分の中では「絶賛」と「募集中」がどうにもかみ合いません)
2.正しいであれば、どのような理由からでしょうか。
  またどのような場合に利用するのでしょうか
3.間違いであれば、どのような理由からでしょうか。

お暇なときにでも回答頂けるとうれしいです。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (8件)

この様な場合「絶賛」を使うのは、大衆のかなりの部分で「あれはイイ、人にお勧めしても間違いない」「自分が見た中でもかなり上位に来る、、、」というお褒め言葉がマスコミのあちこちに見られる(第三者的評価がある程度確立されている)場合であれば全く問題はないのですが、自分で募集しておいてどれだけ応募があったかを公表しない状況では一寸おかしい、いや、大分とおかしいですよね。



「人気集中、募集中」「好評募集中」ならなんとかギリギリ通るのか(笑)

「募集中、大好評」もギリギリ何とか(笑)


前に書いた、
、、、、「絶賛前売り中」も、こうすれば「好評前売り中」「大人気、前売り中」なら別におかしくない、、、、、ですね。 まー、、、、、「絶賛前売り中」のフレーズは

「前売り券絶賛販売中、当日券売り切れました」、、、

のギャグを引き出すためのネタふりだと言うことは今分かって頂けましたでしょうか(笑)
    • good
    • 4

よく似た様な変な日本語の話です、回答にはなっておりませんことァ重々承知の上で、、、、、、、、、、、




一般的な前売り券〈例えば、映画〉に、、、、「絶賛前売り中」なんて宣伝文句、一寸考えるとおかしくはないのですが、まだ一般客には未公開映画を誰が絶賛してるんだオイ!って突っ込む文句ですよね。

ついでに、これも、、、、、、、、、、、、おやァ?

「前売り券絶賛販売中、当日券売り切れました」、、、
    • good
    • 0

1.”絶賛”と”募集”の不適合の理由は、募集と言う行為自身を(世間が)絶賛する例が余り考えられないということでしょうか。

誰か(誰でもいい)が(ある商品やサーヴィスを)絶賛したという仮定のもとに、それをネタにして更なる拡販(大抵は大量販売)を狙うという筋書きの上で、販売に当たる「募集」として、は例えば同じものの追加販売のための予約募集が考えられますが、これなら「絶賛予約募集中」となって、単なる募集ではありません。普通、募集というのは不特定多数に向けたそれ自身が利益に結びつくマス行為であることは少ないものです。日本語としては例が少ないだけで文法的には間違いではないでしょう。
2.単に間違いではないというだけのことで、やはり特殊な例でしか使えないということでしょうか。
宝くじの予約を募っていると言う状況で、その宝くじが払い戻しの割合が高く、または高額当りくじが多いなどでいつも非常に人気がある(定期的に募る年末ン億円宝くじなどのように)場合、こういった惹ッ句は不自然とはいえないだろうと思います。当然、売り出し(予約)当初からこれを出すのはおかしいのですが、前回絶賛されたからという実績を掲げているのだといういいわけもあるでしょうし、売り出してすぐ「絶賛」されたのでこういう惹句で更に人気をあおったという事情なのかも知れません。いずれにせよ、これについても幾分か
そぐわない感じは否めませんね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

具体的に記載いただけてうれしいです。(このような質問にお手間を取らせてしまいましてすみません。。;)

日本語として文法的には間違いではないのですね・・!
しかし特殊な例でしか使えないとのこと、いざ使おうとしたときに違和感を感じる人もいるのかもしれません。(この質問の動機です;)

また、「絶賛募集中」の記述のみから「特殊な例」を深読みすることは難しいようにも感じます。
実際は深い意味などなく客目を引くためにこのような言葉が利用されるのでしょうね。

お礼日時:2009/04/10 16:58

「絶賛」と「募集」がつながりませんね(笑)。



仮に、派遣切り対策か何かで、急遽労務者の募集を始めたのであれば、社会的に絶賛されるでしょうが…。

まあ、日本語としては確かにおかしいです。ただ、ご質問者様がこのQ&Aに質問されるくらい気になったのであれば、「宣伝」としては成功していると言えるかもしれません。

蛇足ながら、20年ほど昔の、近所の映画館(今は廃業して空き地)の話を少しだけ。

その映画館では、新作の看板には必ず「好評上映中」と書いていました。そして、余り客が入らないと「絶賛上映中!」に変わり、それでも客が入らないと「大絶賛上映中!!」となり、やがて看板ごと外され別の作品の看板(もちろん「好評上映中」付き)に変わる…というパターンでした。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「絶賛」と「募集」、つながりませんよね~(笑)

>仮に、派遣切り対策か何かで、急遽労務者の募集を始めたのであれば、社会的に絶賛されるでしょうが…。
こちら確かに絶賛されそう・・納得です^^;

今回の質問は、業務で社内用の「ご意見募集メール」を作っているときにこのフレーズが浮かびまして、
自分で浮かべておいて「?」と思ったため質問にいたりました。
この時点では一般的な言葉だと勘違いしていたのですがそうではないようですね。
(メールは配信済みですがもちろん「絶賛募集中」は使っていません。笑)

映画館情報もありがとうございます。
モノを売ると言うことはいろいろ工夫が必要なものですね。

お礼日時:2009/04/10 16:57

たしかに聞きなれないので違和感がありますが、


他の絶賛○○中とくらべて特に特異でもないですし
いったもん勝ちでよろしいんじゃないですか?

・絶賛発売中/絶賛公開中/絶賛上映中/絶賛放映中

別に絶賛があったから○○しているわけじゃなく
○○したことにより絶賛を集めていますという表現ですね。

まぁ雰囲気としては「どんどん応募がきています」
「よくぞ募集してくれましたという評価をたくさんいただきました」
という感じを表現したいのでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

聞きなれない言葉でしたか。
実は自分はどこかで聞いたことがあるな、と思いどちらかと言うと一般的な言葉だと思っていました。
あげていただいた「絶賛発売中」や「絶賛放映中」と勘違いしていたのかもしれません。

>「どんどん応募がきています」
なるほど納得です!こういうニュアンスを表現したいのかもしれませんね。

お礼日時:2009/04/10 16:56

おかしいです。


「絶賛販売中」から転じたものと思われますが
「(その商品が消費者から)絶賛(を受けていて)発売中」ならわかりますが
私の感覚では「絶賛を受けて」募集することは意味がわかりません。
募集することで「絶賛」される意味がわかりません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

おかしいですか!やっぱりおかしいですよね!^^;
「絶賛発売中」については私も同意見です。
「絶賛」と「募集」はどう捏ねくってもやっぱり意味がわかりません・・

お礼日時:2009/04/10 16:54

来年はこれが流行です


これと同じことです
流行る前にすでに流行らせている
絶賛募集中:自画自賛ですな(○_ _)ノ彡☆ ポムポム
商売人のすることですから
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「来年はこれが流行です」 ヘンテコですよね~(´v`;)
やはり市場から生まれた言葉なんですね。

お礼日時:2009/04/10 16:53

まず大原則は「アキンドの過剰表現」は話題にする価値が無いということです。

かれらは金儲けのためならばなんでもするからね。

さて、「絶賛発売中」はよく見ます。
そこで、単に用例の数の差による違和感に過ぎません。

しかしこれのほうでもよく意味を考えるとおかしいですね。
「絶賛」は「この上なくほめること」という動詞系の名詞なので
「発売」⇒「募集」は売るというアキンドの行為なのでそのこと自体を
購買者が「この上なくほめる」ことは通常はありえませんから。
ほめる場合は商品を、出会って、売る行為をではありませんからね。
そういうわけで、上記のごとく、
アキンドは金儲けのためならばなんでもするということです。
彼等の言うことや各琴は研究対象にする価値無し。
早い話が、悪名高き「させていただく」は近江商人が行商ではやらせたらしい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「絶賛募集中」は「アキンドの過剰表現」にあたるとのご意見ですね。
確かに世間では客目を引くことが目的の造語が沢山ありますね;

(ここから先、反射の反発意見に読めてしまったらごめんなさい;)

今回私がこの質問をした経緯ですが、
社内用のご意見募集メール作成中にこのフレーズが浮かんだからなのです。
自分でこのフレーズに「?」と思い、YahooとGoogleで検索してみましたところ、検索結果のおおいこと。
Googleでは「絶賛募集中」>「絶賛発売中」でした。;

検索結果にはアキンドさんだけでなく個人ブログなどの検索結果も多く含まれており、
つい先ほど自分も「パッ」とフレーズが浮かんだことも合わさって
「絶賛募集中は一般的なんだな」→「一般的な言葉の割にはヘンテコな言葉だな?」と思い質問にいたりました。

過去に利用されたアキンドさんの造語がここまで広まったのかもしれませんね。

お礼日時:2009/04/10 16:52

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「づつ」?「ずつ」?

今、ワードを使っていて壁にぶつかりました。
恥ずかしながら「~を一つずつ(づつ)あたえる」と入力したいのですが「づつ」と「ずつ」どちらが正解なのでしょうか?
あと「わかる」と言う漢字も、「分かる」「解る」「判る」と色々あってどちらを使って良い物か分からない場合が多いです・・・・社会人としてお恥ずかしい

Aベストアンサー

(1) 「ず」と「づ」は歴史的には発音が違っていましたが、現代では発音上の区別がありません。したがって、『現代仮名遣い』(昭和61年7月1日 内閣告示第1号)では、いくつかの例外を除いて、「づ」を用いないように定めています。ご質問のお答えは、「ずつ」が正解です。

(2) 「分かる」「解る」「判る」は、それぞれ意味が少し違います。
【解る】理解する。ことの筋道がはっきりする。
【判る】判明する。明らかになる。
【分かる】上二つの意味を併せたいい方。
『常用漢字音訓表』(昭和56年10月1日内閣告示)に、「分かる」はあるのですが、「解る」と「判る」は載っていません。「解」も「判」も常用漢字表には含まれていますが、「わかる」という読み方が載っていないのです。新聞やテレビなどのマスコミが「分かる」を優先的に使う理由はそこにあります。
質問者さんが公務員で、公文書を作成されるなら、「分かる」に統一する必要があります。民間の文書や私信なら、「分かる」「解る」「判る」を使い分けて、日本語の奥ゆかしさを味わいたいものです。

QWord 文字を打つと直後の文字が消えていく

いつもお世話になっています。
Word2000を使っているものです。
ある文書を修正しているのですが,文章中に字を打ち込むと後ろの字が消えてしまいます。
分かりにくいですが,
「これを修正します。」
という文章の「これを」と「修正します。」の間に「これから」という単語を入れたときに,その場所にカーソルを合わせて「これから」と打つと,
「これをこれからす。」
となってしまいます。
他の文書では平気です。
何か解決する方法があれば教えて下さい。

Aベストアンサー

入力モードが「挿入」(普通の入力)から、「上書き」になってしまっているのだと思われます。
キーボードに[Insert]というキーがあると思いますので、1度押してみてください。

Qタイムスケジュールとタイムテーブルの違い

何時に何をして、という一覧表に対して、どちらを使用するのが正しいのでしょうか?

ジーニアス英和辞書には、timescheduleは載っていなく、広辞苑にもタイムスケジュールは載っていません。(少なくともうちの電子辞書では)

ネットで意味を調べると出てきますが、スケジュールもしくはタイムテーブルが正しいのではないでしょうか?

タイムテーブルでいいのではないかと思うのですが、タイムスケジュールを使う人が多いので、本当はどうなのか教えていただけるとありがたいです。

Aベストアンサー

あくまで和製英語化した言葉に対する私の感性ですが、質問者さんとほぼ同じですね・・。

タイムテーブルは、「予定表」などの一覧表ですね。
スケジュールは、表に書かれている「予定の一つ」で、それぞれの「何時に何」と言うイメージですかね?

タイムスケジュールは・・余り言わないな。
別に誤用などと言うワケでは無いとは思いますけど。

「行動予定表」のイメージだと、私は「本日のスケジュール」とか「夏休みの~」みたいに、「対象期間+スケジュール」と表現しますよ。

それとあくまで私の語感ですが・・。
「タイムスケジュール」って・・・耳触りがダサくないですか?
スケジュールそのものに、「時間」の概念が含まれており、それに「タイム」を加えるからかな?
「頭痛が痛い」的なクドさと言うか、何とも言えないダサい感じがします。

私は何か恥ずかしい感じがして・・絶対に「タイムスケジュール」は言えません。
もしかして質問者さんも同じ感性?

尚、最近はほぼ同義で「アジェンダ」も使いますよ。
これは某政党が「マニフェスト」の代わりに使ってるくらい意味が広範の様で、「予定」的な意味を表す言葉としては、まずハズレ無しでは?と思います。

あくまで和製英語化した言葉に対する私の感性ですが、質問者さんとほぼ同じですね・・。

タイムテーブルは、「予定表」などの一覧表ですね。
スケジュールは、表に書かれている「予定の一つ」で、それぞれの「何時に何」と言うイメージですかね?

タイムスケジュールは・・余り言わないな。
別に誤用などと言うワケでは無いとは思いますけど。

「行動予定表」のイメージだと、私は「本日のスケジュール」とか「夏休みの~」みたいに、「対象期間+スケジュール」と表現しますよ。

それとあくまで私の語感です...続きを読む

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134

Q「該当」と「当該」の違い

辞書には、「該当」・・・その条件にあてはまること。「当該」・・・その事に関係がある。
・・・とあります。
“あてはまる”と“関係がある”、微妙に違うようで似ているようで、お恥かしいのですが私にははっきり区別ができないのです。
該当とすべきところを当該としたら、意味はまったく違ってくるでしょうか?
わかりやすく両者の違いや使い方を解説していただけませんか?宜しくお願いします。

Aベストアンサー

よく似た意味の言葉(名詞)ですが、

○該当…「する」をつけて「当てはまる」という意味の動詞として用いることができる

○当該…主に他の名詞の前につけて「今議論の対象になっている、まさにそのもの」という意味で内容を限定する形容詞的な形で用いる

といった違いがあります。逆の用法はありません。

・この条件に当該する人は申し出てください。

・○○事件につき、該当被告人を有罪に処す。

いずれもおかしな使い方で、反対でないとアウトです。

ご参考になれば幸いです。

Q前年比の%の計算式を教えてください

例えば前年比115%とかよくいいますよね?

その計算の仕方が分かりません・・・
例えば 前年度の売り上げ2.301.452円
    今年度の売り上げ2.756.553円
の場合前年比何%アップになるのでしょうか?計算式とその答えを
解りやすく教えて下さい・・・
バカな質問でゴメンなさい(><)

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 
(今年の売上÷前年の売上×100)-100=19.8%の売上増加

 

Q「いずれか」と「いづれか」どっちが正しい!?

教えて下さいっ!
”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として
「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう???

私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。
どちらでもいいってことでしょうか?

Aベストアンサー

「いずれか」が正しいです.
「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです.

Qうろ覚え?うる覚え?どちらでしょうか!?

私はずっと「うろ覚え」と使っていたのですが

最近ネット上で「うる覚え」という表現を見かけるようになり
どちらが正しいのかわからなくなってきましたぁ~!

どちらが正しいのでしょうか?

※ちなみにCD-ROMの辞典で調べると「うる」は出てこなかったんです・・・。

Aベストアンサー

うろ覚えが正解です。

過去にもありましたね、この質問。

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=167373

Qヘルメットには法規制は無いんでしょうか?

このたび普通二輪の免許を取得したので、早速バイク
ショップに行ってあれこれ物色してたときのことです。

渋い感じの、ゴーグル付きのビンテージタイプの
半キャップが気に入ったんですが、商品の内側を
よく見ると、「125cc以下」という表現が
付いてました。
自分は、それ以上のに乗りたいんですが、
でも、そういう半キャップをかぶって、400ccの
スクータに乗ってる人なんてザラにいますよね。
あれは法規制上は違反ではないんでしょうか?
法規制上のことではなくて、安全面から
みた推奨基準ということなんでしょうか?

Aベストアンサー

道路交通法では、単に乗車用ヘルメットをかぶりなさいと書かれているだけで、排気量別の規定が無く、乗車用ヘルメットの規定に関しては内閣府令で定めるとなっています。 これをそのまま解釈すると、内閣府令で定めた乗車用ヘルメットをかぶってさえいれば、原付であろうと大型二輪であろうと、法令違反に問われることは無いと思えます。 現実に、あみだにかぶったり首に引っかけたりしただけのような場合以外、かぶっているヘルメットの種別で取り締まられた話は聞いたことがありませんし、後述しますが「取り締まりそのものができない」のです。

ところで法令では、なぜか乗車用ヘルメットに関してのものが2つあります。

1つは、先ほどの内閣府令である”道路交通法施行規則”によるもの。

もう1つは、”経済産業省関係特定製品の技術上の基準等に関する省令”によるもの。

後者には、前者の条文が含まれており、警察庁が決める道路交通法に基づいて、経済産業省が詳細を定めたもの、という見方もできます。 こちらには、125cc以下でしか使えないヘルメットとそうでないものが区別されています。
かなり長くなりますが、その全文を記します。


経済産業省関係特定製品の技術上の基準等に関する省令

乗車用ヘルメット(自動二輪車又は原動機付自転車乗車用のものに限る。以下「乗車用ヘルメット」という。)


(1) 衝撃吸収ライナー、あごひも(ひも状以外のヘルメット保持具を含む。以下同じ。)及び着装体(帽体、衝撃吸収ライナー及びあごひも以外のものをいう。)は、皮膚に有害な影響を与えないものであつて、かつ、ぜい化、膨潤、軟化等の変化が生じないものであること。
(2) 金具類は、耐食性のもの又はさび止め処理を施したものであること。


(1) 帽体の表面は固くなめらかであり、かつ、縁は丸みをもつているか又は縁巻きで覆われていること。
ただし、総排気量0.125リットル以下の自動二輪車又は原動機付自転車に乗車するときに限り使用するものである旨の表示をヘルメットの内面又は外面に容易に消えない方法により表示してあるヘルメットであつてハーフ形又はセミジェット形のもの(以下「小型自動二輪車等用ヘルメット」 という。)にあつては、帽体の表面をレザー等で覆うことを妨げない。
(2) 帽体の日本工業規格T8133(1994年)乗車用安全帽5.2.1(2)に定める保護範囲を覆う部分の形状は、曲率半径75ミリメートル以上の連続した凸曲面であること。ただし、縁巻き及び風防の取付け等のための必要最小限の凹凸については、この限りでない。
また、保護範囲を覆う部分以外の形状は、凹凸が著しくないこと。
(3) 衝撃吸収ライナーは、日本工業規格T8133(1994年)乗車用安全帽5.2.2に定める保護範囲を覆い、各部分の厚さがほぼ均一であり、かつ、帽体内面の曲面によく接着されていること。
ただし、適当な通気溝を設けることを妨げない。
(4) 帽体に表面に固定されたスナップその他の堅い突出物は、帽体の滑りを妨げることのないよう突出が十分小さいか、又は容易に外れる構造を有すること。


(1) 着用者の頭部によくなじみ、かつ、頭部を傷つけるおそれがない構造を有すること。
(2) 組立てが良好で、使用上支障のある傷、割れ、ひび、まくれ等がないこと。
(3) 左右の視界が105度以上あり、かつ、上下の視界が十分とれること。
(4) 風圧によりひさしがたれて視界を妨げることのない構造を有すること、また、走行中耳覆いが外れ、又は脱落することのない構造を有すること。
(5) ひさしのあるヘルメットにあつては、ひさしと帽体が一体でないこと。ただし、小型自動二輪車等用ヘルメットにあつては、この限りでない。
(6) 著しく聴力をそこねることのない構造を有すること。
(7) あごひもは、帽体に固定してあり、ヘルメットを頭部に確実に装着でき、かつ、チンカップが取り付けられていないこと。

4 質量は、頸部に負担がかからない適切な質量であること。

5 衝撃吸収性試験を行つたとき、次の表の(1)の欄に掲げる条件に適合すること。ただし、小型自動二輪車等用ヘルメットにあつては、(2)の欄に掲げる条件に適合すること。
5-1 2940メートル毎秒毎秒以上の衝撃加速度を生じないこと。  
    1470メートル毎秒毎秒以上の衝撃加速度を生じたときは、その継続時間は4ミリセコンド以下であること。
5-2  3920メートル毎秒毎秒以上の衝撃加速度を生じないこと。
    1960メートル毎秒毎秒以上の衝撃加速度を生じた場合は、その継続時間は2ミリセコンド以下であること。
    1470メートル毎秒毎秒以上の衝撃加速度を生じた場合は、その継続時間は4ミリセコンド以下であること。

6 耐貫通性試験を行つたとき、落下させた鋼製ストライカの先端と試験用人頭との電気的接触がないこと。

7 あごひもの強さ試験を行つたとき、あごひもは加えられた荷重により25ミリメートル以上伸びず、かつ、取付け箇所からの脱落又は損傷の発生がないこと。


(1) 届出事業者の氏名若しくは名称又は経済産業大臣の承認を受けた略号若しくは記号が容易に消えない方法により表示されていること。
(2) 総排気量0.125リットル以下の自動二輪車又は原動機付自転車に限り使用するものにあつては、その旨が容易に消えない方法により適切に表示されていること。
(3) 安全に使用する上で必要となる使用上の注意事項が容易に消えない方法により適切に表示されていること。


この法令によると、原付用とそうでないかの違いは、ジェットタイプのひさしが一体で作れるかどうかと、帽体を革張りにして良いかどうか、という2点だけだと言えるでしょう。
わざわざ分けるほどのものではない、とは思いますが、道路交通法にはこの区分がなく、警察は道路交通法に基づいてしか検挙できないために、どちらのヘルメットをかぶっていても、きちんと装着されているなら取り締まることができないのです。

死にたい人は別として、そうでないなら普通二輪以上のクラスに半キャップは論外だと思いますが。

道路交通法では、単に乗車用ヘルメットをかぶりなさいと書かれているだけで、排気量別の規定が無く、乗車用ヘルメットの規定に関しては内閣府令で定めるとなっています。 これをそのまま解釈すると、内閣府令で定めた乗車用ヘルメットをかぶってさえいれば、原付であろうと大型二輪であろうと、法令違反に問われることは無いと思えます。 現実に、あみだにかぶったり首に引っかけたりしただけのような場合以外、かぶっているヘルメットの種別で取り締まられた話は聞いたことがありませんし、後述しますが「取り...続きを読む

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html


人気Q&Aランキング