
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
失礼ですが、質問された方の認識には誤りがあります。
「百害あって一利なし」は慣用句であって、「ことわざ」ではありません。
「ことわざ」の定義について、一度辞書をあたられてはいかがでしょうか。
「百害あって一利なし」は、「何ひとつ良いことはない」ということを表す慣用句ですから、その反対は「何ひとつ悪いことはない」という意味の慣用句ということになります。
「すべてがいいこと」と取れば、「良いことずくめ」か。
この回答へのお礼
お礼日時:2009/04/14 18:13
なるほど!!!
ことわざでは無かったのですね・・・。
母の言った「なんでもござれ」もある意味正解だったのか…と思いました。
一つ良い勉強になりました。有難うございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
課長です。今年度の人事異動で...
-
漢字 読み方
-
どうしてO型はクズが多いのでし...
-
大学生の息子ほとんど家族と話...
-
ホタルのけつ
-
「災い転じて福となす」の反対...
-
ロシア語の、「ウグイスは寓話...
-
ことわざ
-
「蟷螂の斧を以て隆車の轍を禦...
-
こういう状況を表現することわ...
-
「百聞は一見に如かず」の類義...
-
ことわざか四字熟語で、
-
「百害あって一利なし」逆意の...
-
ことわざをもじった作品タイト...
-
ことわざ 意味が変わってきて...
-
未熟者を表す熟語、ことわざを...
-
皆さんの、嫌いなことわざ、四...
-
他人に押しつけられることわざ...
-
【ことわざ・四字熟語・慣用句...
-
よく学び、よく遊べ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報