
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
正式名称(?)または日本語訳は無いのではと思います。
どんな文献中かは判りませんので断定はできませんが、
それぞれの単語の意味はこの場合
effective 有効
pupil 瞳孔(類似の形状のもの)
lumen ルーメン(光速、明るさの単位)、かと思います。
下記URLの文献1の8頁の下に
http://index.nrc-cnrc.gc.ca/cgi-bin/search-reche …
Bermannが"effective pupil lumens"を式XYで算出したと
”・・・・”付きで書いてあります。
察するに欧米でも一般的ではない表現ではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
I want to eat you はヤバい表...
-
「conference room」と「meetin...
-
I have wanted to doとI have b...
-
you are so special to meの使...
-
「事業開発部」
-
一般動詞の"have"の省略の可否...
-
名刺の英文表記!
-
~歴 を英語では?
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
「しこしこ」という表現について
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
Effective Pupil Lumen
-
I’m starved と I'm starving ...
-
屁みたいな・・・
-
英文での伏せ字表現
-
持ち出し厳禁
-
「ページ繰り下げ」の英訳
-
「スケベ」を英語で言うと?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
I have wanted to doとI have b...
-
「conference room」と「meetin...
-
"that will be it."の"will"の...
-
持ち出し厳禁
-
略語??
-
you are so special to meの使...
-
「事業開発部」
-
powered byの意味。
-
be going ~ing ってどういう...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
屁みたいな・・・
-
report on the dotted lineの訳...
-
this oneってどういう印象を与...
-
「しこしこ」という表現について
-
Delv(delivery)とDlvd(deliver...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
Could you ~?とCouldn\\'t ...
-
"can enable"の意味の重複の正...
おすすめ情報