
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
リエゾン表記というのはもしかして弧かカッコのようなもので単語をつないであるものですか。
もしそうならそれは、発音のためのガイドで、綴りには含まれませんので実際に書くものではありません。
リエゾンとは単独では発音されない語尾の子音字が次ぎに来る母音と合わさって発音されるようになることで、il a と elle a はリエゾンではなく“アンシェヌマン enchainement”です。「イル・ア/エル・ア」と切るのではなく [l] が [a] と音節を作り「イラ/エラ」と発音されることで、“単独でも発音される語尾子音”が次の母音とつながることを言います。
No.3
- 回答日時:
以下の場合に必ずliaisonします。
liaisonを_で便宜的に示しておきます。Nous_avons
Vous_avez
Ils_ont
Elles_ont
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
nは母音ですか、子音ですか、...
-
なぜ、LLと重なるのでしょうか?
-
シェークスピアのソネット18から
-
ドイツ語の発音の仕方で分から...
-
refer の3人称単数形と過去形
-
フランス語:eの発音の仕方
-
know play. buy. はなぜ現在分...
-
外国で変な意味になる単語のこと
-
モリマンを英語で何と言いますか?
-
Ph.D 名刺での書き方
-
英語名で、「アル」という愛称...
-
アメリカ人の名前の変化 ○○Jr →...
-
海外でルカという名前の印象
-
ラテン語に詳しい人に質問です...
-
ラテン語で「楽しんで生きる」
-
Birth nameとlegal nameについて
-
atre’の意味
-
p.o.は何の略?
-
外国人がキツい印象を受ける名...
-
"Name and Title of Signatory"...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報