重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【6/2終了】教えて!gooアプリ版

初歩的な質問で恐縮ですが
(1)「読ませて頂く」
(2)「読まして頂く」
(3)「読まさせて頂く」
どれがもっとも適当ですか。
私は(1)だと思いますがなぜ他はダメなのか
説明できません。教えてください。

A 回答 (6件)

こんにちは。

No.1、2、5です。何度もすみません。

あれからも調べてみました。「読ましていただく」についての本当のところは分からなかったのですが、No.3様のおっしゃった「方言から」「訛り」「発音のしやすさから」などの意見が見つかりました。確たるものではないですが、ご参考までに添付いたします。

はっきりした根拠があるというわけではなく何となくですが、最初は「方言」から出て、その「発音のしやすさから」段々と広まっていったような気がいたします。

http://www.ytv.co.jp/announce/kotoba/back/1601-1 …
> ◆ことばの話1654「させていただきます」
>
>
> 「~させていただきます」を2回、「~さしていただきました」を1回
> 使ったのです。この「させていただきます」は、丁寧なようで慇懃無礼にも聞こえるし、過剰なへりくだりのように感じます。よく「誤った敬語」に出てくるものです。「させていただく」が訛った「さしていただく」も同様です。

http://kotobakai.seesaa.net/article/8173888.html
> 近ごろ気になる言葉遣いは、よくテレビなどで聞く芸能人の言葉で、「ではやらさしていただきましょう」「歌わさしていただきます」という言い方である。
>
>
> 方言としての「○○さしていただく」が、書き言葉・・・というか、直接話法の「 」の中に使われているのではないでしょうかね。

http://metabolism.que.jp/test/read.cgi/logs/1172 …
> させていただく症候群
>
>
> 「させていただく」は大阪商人の「さしてもろとります」がルーツ。
> 自らへり下ることで、商売相手に気持ち良くお金を払ってもらおう、という意図がある。
> それが全国区となり、より丁寧で洗練された言い回しになった。

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
> 最近テレビでタレントやアナウンサーが「~さしていただく」と言うのをよく耳にしますが、本当は「~させていただく」じゃないんですか?

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
> 『手続きを取らさしていただく』は正しいですか?

http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2007/1001/149681. …
> 「ら」抜き用語ならぬ 「さ」入れ用語
>
> 「させていただく」
>
> 「見さしていただく」「読まさしていただく」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
参照URLは明日ゆっくり(読ませて)いただきます。
どうもお疲れ様でした。感謝いたします。

お礼日時:2009/09/06 20:30

こんにちは。

No.1、2です。

No.3様のおっしゃるように、「読ましてもらう(いただく)」は、自分が~する場合の言い方なんですね。そういえば、たまにこの言い回しを聞く気がします^^

検索したら、「読ましてもらう」の使用例はやや少なかったのですが、「言わしてもらう」などの事例は結構見られました。

調べてみましたが、どういった変化でこうなったのか、その品詞分解はどうなっているのかは分かりませんでした。申し訳ありません。

以下については、おそらく合っています。

> 五段動詞の未然形「読ま」+助動詞【せる】の連用形「せ」+助詞「て」+補助動詞「いただく」

「読む」は五段動詞なので、助動詞【させる】の連用形「させ」をともなうのは誤り。という説明になるのだと思います。(×「読ま」+「させ」)

いくつか関連するサイトを探してきました^^
一番下のサイトには、少しですが「読ましてもらう(いただく)」についての言及もあります。

http://www.ome.meisei-u.ac.jp/nihonbun/column/vo …
> ことばと文化のミニ講座
> ヴォイスのはなし -「ら抜き言葉」「さ入れ言葉」の背景-

http://yeemar.seesaa.net/article/11663492.html
> きょうのことばメモ
> 夏目漱石も「さ入れことば」

http://www3.kcn.ne.jp/~jarry/keig/c01c06.htm
> さ入れ言葉
    • good
    • 0

自分より上の人が差し出した本を「読む」のは当然のことだと考えれば、あえて舌を噛みそうな言いかたでなく


「ありがとうございます。参考にさせていただきます。」
と差し出された本のタイトルを確かめながら答えますけど。

ま、文法的なことを問題にしていることなので(1)が正しいでしょうけど。

ちなみに「参考」や「参加」は謙譲語だと考える人もいます。目上の人に「ぜひ、参考に(参加)してください。」と誘うのは失礼だという人もいるので気をつけましょう。
    • good
    • 0

(3)の「読まさせて頂く」はNo.1で説明されているとおりで、いわゆる「さ入れ言葉」だからだと思います。



ただ、(2)の「読まして頂く」は、一部地域においては、助動詞「(さ)せる」のかわりに「(さ)す」を
使うことがあるところからきているのではないかと思います。

「読ませて」 → 「読まして」
「食べさせて」 → 「食べさして」 等

ですので、こういう方言?で話せる間柄であれば、必ずしも間違いというわけではないかもしれませんが、
少なくとも一般的でないということは言えると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

貴重なご意見ありがとうございます。
寡聞にして知らないことでした。
貴重なご意見としてありがたく拝聴させていただきました。

お礼日時:2009/09/06 20:34

No.1です。

訂正と補足をいたします。

> 五段動詞の未然形+助動詞「させる」の連用形+助詞「て」+補助動詞「いただく」



五段動詞の未然形「読ま」+助動詞【せる】の連用形「せ」+助詞「て」+補助動詞「いただく」
    • good
    • 0

こんばんは。



文法には詳しくはないのですが、少し失礼いたします。

正解はおっしゃるとおり、(1)「読ませて頂く」になると思います。

その理由は、質問者様もご承知の通り、五段活用の動詞に付くのは「せる」と決まっているからとなりますね。しかし、次の品詞分解は少し自信がないのですが、ここでは上記の根拠で説明がつきますので、もし間違っていてもご容赦ください^^;

五段動詞の未然形+助動詞「させる」の連用形+助詞「て」+補助動詞「いただく」

上記理由により、(3)「読まさせて頂く」は、誤りということになります。

(1)「読ませて頂く」は、(相手)に「してもらう」ではなく(自分)が「させてもらう」の謙譲語になりますから、(2)「読まして頂く」は誤りとなる。

簡単にいうとこうなりますが、文法的な説明をご希望でしたら詳しい方の解説をお待ちください。すみません^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
国語の品詞分解は苦手なもので・・・
助かります。

「読まして頂く」は
読ます(使役動詞)の謙譲語だから
意味が違うと言うことです。
なるほど,納得いたしました。
(3)の品詞の結合規則違反もそうですね。

お礼日時:2009/09/06 20:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!