痔になりやすい生活習慣とは?

ギリシャ語で相手(男性から女性)を呼ぶとき、
「アガーピ ムー」や「○○(名前)ムー」というように、後ろに「ムー(私の)」をつけて愛情を表す呼び方をすると聞いたことがあるのですが、
「ムー」以外の、名前の前後などにつける呼び掛けの言葉って他にご存知の方いないでしょうか?

フランス語での「プティ」や「ミミ」など、ちょっと可愛らしい語感の呼び掛けの言葉をギリシャ語で探しています。


一般的な呼び掛けでなくても、○○(名前)の前後につけたら素敵だな…っていう言葉でも構いません。

当方ギリシャ語はまったく詳しくないので、出来たら【ギリシャ語(フリガナ)意味】をセットで教えて頂けると助かります☆


ギリシャ語に詳しい方!どうかお力を貸して頂けると助かります。
よろしくお願いします!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

【lulu】という単語自体は現代ギリシャ語では存在しないはずです。


何か特別用語で無い限【luludi(ルルーディ)花】という単語の頭の部分であり単語としてはギリシャ語では成立していないはずです。
 ギリシャ語から変化したラテン語ということも考えられますがラテン語はわかりませんので詳しくお答えは出来ません。
 ほかに可能性としては古典ギリシャ語で使用できる可能性と、現代ギリシャ語で口語的に使える可能性があると思います。ただし基本的には【luludi】で、その意味が【花】なのですが、時に花=美しいということから美しいという意味にも使えるということです。説明不足で申し訳ありません。


では、【幸せ・幸福】と【愛】について、
【幸せ・幸福】=【eftixa(もしくはeftihea)エフティヒア(もしくはエフティヒア)】
【愛】=【agapy(もしくはagapy)アガーピ】

というのが一般的です。
単語への補足説明は【私の~】の形に当てはめるならば【私の】が後ろに付き、前に~の部分がきます。

たとえば会話や呼びかけのときに【美しい女性】は
【オモルフィ イネカ】ということがあります。
女性名詞、定冠詞、や動詞の単語一つで相手が誰かなどを表すギリシャ語なので文章では
【イ イネカ イネ オモルフィ】(その女性は美しい という訳になります)となって間にbe動詞にあたるものが入り説明がうしろにつきます。
ですがギリシャ語は単語でも理解できるものという先の説明が功をそうしており会話では【オモルフィ イネカ】で問題なく使えます。

つまり完結に言えば
英語のa beautifl woman と同じように使うのならば同じ語順でかまわないということになります。

最後だの説明だけでも良いとは思ったのですが、ギリシャ語のつくりを一応説明しておいた方が宜しいかと思い長い文になってしまいました。申し訳ありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すごい分かりやすく教えて頂いてありがとうございました!
ギリシャ語のつくりまで教え頂けたことで、まったく単語の一つとして見ていたギリシャ語の表現の面白さがすこしだけど分かった気がします。
今回頂いたお返事を参考にさせてもらって考えようと思います!
本当に助かりました!

また何かある際は、ぜひまたお力を貸して頂けると助かります。
本当にありがとうございました☆

お礼日時:2009/09/17 10:25

なるほど。

状況はわかりました。
英語アルファベットでの表記は発音上正しく出来ないこともあり、どちらかというとローマ字表記の方が近くなると思います。
私の場合無理やり英語表記っぽくしてしまうか、ローマ字で表記するかに統一しています。
今回は英語アルファベット表記を希望とう事ですが…これは絶対にこの表記ですとはいいきれません。そのことをあらかじめ御理解ください。
たとえば語尾が「y」で終わっていても「i」で終わる表記に変えても大して問題にはならないということです。

まず【lulu】ですがこれは【luludi(ルルーディ)花】という意味の変化した意味合いが「美しい」というものです。美しいという表現は又別にあります。

それと、古典ギリシャ語が日本で多く使われることがあるようですのです。ギリシャ語には現代ギリシャ語と古典ギリシャ語さらにはその間の移行期の特殊なギリシャ語というものも存在しています。
ご覧になったものがどのようなものかということにもよりますが、基本的に古典ギリシャ語のほうが語彙は豊富です。

ではいくつか短いもので女性の名前につけても差し支えないもの・・・独断ですが、と思われる単語を書いてみます。それ以外にも発音としてだけならば響きがよさそうなものも混合していますが含めます。

【fito(フィト)植物】【kilada(キラダ)谷】【rema(レマ)小川】【limny(リムニ)湖】【salasa(サラサ)海】【selyny(もしくはselene)(セリニ)月】【asteri(アステリ)星】【melisa(メリサ)蜜蜂】【rody(ロディ)ザクロ】【riza(リザ)根】【milo(ミロ)リンゴ】【krino(クリノ)百合】【stema(ステマ)宝冠】【roz(ロズ)ピンクの】【lefkos(もしくはleukos)(レフコス)白い】

こんなところでしょうか・・・
もしこれはなんというのだろうか、この意味を使ってみたいがギリシャ語ではなんと言うのだろうか。といったものがあるようでしたら再度御質問ください。どのような女性の名前かにもよりますが、ギリシャ語の女性の名前が英語風に変えられていることもあります。またイタリアの名前がギリシャ風に帰られていることなどもありますし女性の名前が一貫して同じように捕らえられないこともあります。どういったことを考えると気に入った意味や響きを合わせて 女性らしかったり 覚えやすい名前を作っても問題ないと思います。

ご質問などがあるようでしたらどうぞ。

この回答への補足

ご丁寧な返信本当にありがとうございます!

では、「lulu」は【花】が変化したものではあるけど【美しい】という言葉として捉えてもアリなのでしょうか?(luluという字体と、語感が結構気に入っていたので…)
他に、「美しい」という単語があれば教えてほしいです☆

それと、【幸せ・幸福】と【愛】という言葉の単語も、読み方を含めて教えて頂けると助かります☆


ちなみに、補足的に付ける単語は、名前の前後どちらでもアリなものなのでしょうか?

たくさんの質問で申し訳ありませんが、宜しくお願いいたします(汗)。

補足日時:2009/09/15 00:59
    • good
    • 0

どんな状態でどんな間柄かということもあるのですが、


男女問わずに愛情表現に使われるものがあります。
まず基本的にギリシャ語は「誰の」ということを表そうとするので「私のもの」にあたる「μου」を後ろにつけます。
そのため単語を単独で使用すると、呼び掛けにはならず単語単体の意味だけに捉えられまったく違う意味に立ってしまうことになりかねません。
たとえば「μου」をつけるものであれば
Κοπελα μου【コペーラ ム】 もしくは砕けた言い方になり
Κοπελια μου【コペリャ ム】アクセントは両方ともεの上とμουのυの上です。(My young lady)私の女の子 といったような表現です。
そのほか
Γλυκα μου【グリカ(ー) ム】(My sweet)
アクセントはαの上と上記と同じμουのυの上。
そして英語で言うならば一言の
Honey が ギリシャ語では Γλυκο μου【グリコ(ー) ム】 となり必ずμουが付きます。この場合アクセントは前半最後の単語οの上とμουのυの上です。
そのため単独の単語で使われたりまた所有を表す【μου(ム)】以外の単語が使われることはまず聞きません。
Wife という妻一言でさえもγυναικα μου【ギネーカ ムもしくはイネーカ ム】 となります。
ただし、【あなたを愛しています】 という表現に関しては
あなたを という日本語が入るように所有とは又違うために表現も異なります。
Σ'αγαπω【サガポ】 というものになります。
このようにして 日本語とギリシャ語の表現や語そのものが男性・中性・女性とあるようにつくりが違うので別の捕らえ方から探さないと難しいかもしれません。
またμουの前に名前を入れるよりも月、花、などの単語を入れることの方が愛情表現の時には多いと思われます。

回答になっているかどうか解りませんが他に解らないことがあればどうぞご質問ください。出来る範囲でお答えいたします。

この回答への補足

agathiさん、分かりやすいお返事ありがとうございます!

実はお店の名前を考えていて、ギリシャ語の人名でステキな意味を持った単語があったのでその単語をお店の名前にしたいと思ったのですが、一般的に人名としてポピュラーな単語なので、その単語の前後どちらかに、愛情を込めた単語をくっつけたいと思ったんです(女性向けのお店で、女性の名前です)。


ちなみに調べたら【lulu(ルル…読み方合ってますか?)】という単語があったのですが、目立つ人・美しい人という意味であっていますか?

呼びかけ…という観点でなくてもいいので、【lulu】みたいな、
女性を素敵な存在と表現するor愛情表現…という意味で使われる単語など、知っていたら教えて頂けると助かります…。

ご面倒なお願い、本当に申し訳ないです!!(汗)


それと…
私の知識不足で初めに【ギリシャ語(フリガナ)意味】でと書いてしまったのですが(すみません!)、もしギリシャ文字をアルファベットで表記するのも可能なようでしたら、以後【アルファベット(フリガナ)意味】で答えて頂いてもよろしいですか?
一回目に頂いたお返事は、こちらの文字表と照らし合わせようと思っています★http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE%E3%83%AA% …

補足日時:2009/09/13 20:34
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q響きの良いラテン語/イタリア語/スペイン語

会社の名前のアイディアを探しています。
ブランド名は具体的で堅いネーミングに決めていますが、
社名は響きの良いものにしたいと思っています。
「良い」「楽しい」

「場所」「空間」「人生」「仲間」「関係」
のような組み合わせを考えています。

「高く」と「跳ぶ」的なものも
響きのいいものがあればいいかも知れません。

ちなみに
benesseなんてのはいい響きだな、と思います。

カタカナで発音を教えていただけるととても助かります。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

英語だから月並みというよりも、英語だと既に使われている可能性が高いことを危惧してですよね。あと、ネーティブに「隠語」に当たらないか聞くよりも、文法に注意してください。というのは、それらの言語には「性」があって、それに応じて形容詞が語尾変化をするからです。中には フランス語のフの字やイタリア語のイの字も知らずに 肝心な部分を逃して ただ 茶々を入れる人もおりますが、文法の間違いだけは みっともないです。隠語といっても 例えば boxにvaginaの意味があるからといって神経質になる必要はありません。

「基本イタリア語2000」の類は、基本になる外国語をアルファベットに並べただけで tanmen08さんの目的にはそぐわないと思います。それよりだったら このような本がいいと思います。

http://www.amazon.co.jp/%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E5%95%86%E5%93%81%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%83%8D%E3%83%BC%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%BE%9E%E5%85%B8-%E5%AD%A6%E7%A0%94%E8%BE%9E%E5%85%B8%E7%B7%A8%E9%9B%86%E9%83%A8/dp/4054012795

私はラテン語は知りませんが、イタリア語とスペイン語で書いてみます。

良い場所 buon luogo ブオン ルオゴ/ bueno lugar ブエノ ルガル

良い空間 buon spazio ブオン スパーツィオ / bueno espacio ブエノ エスパシオ

良い人生 buona vita ブオナ ヴィータ / buena vida ブエナ ビダ

良い仲間 buon compagno ブオン コンパーニョ / bueno companero ブエノ コンパニェロ

良い関係 buona relazione ブオナ レラツィオーネ / buena relacion ブエナ レラシオン

高く跳ぶ saltare altamante サルターレ アルタメンテ/ saltar altamente サルタル アルタメンテ

英語だから月並みというよりも、英語だと既に使われている可能性が高いことを危惧してですよね。あと、ネーティブに「隠語」に当たらないか聞くよりも、文法に注意してください。というのは、それらの言語には「性」があって、それに応じて形容詞が語尾変化をするからです。中には フランス語のフの字やイタリア語のイの字も知らずに 肝心な部分を逃して ただ 茶々を入れる人もおりますが、文法の間違いだけは みっともないです。隠語といっても 例えば boxにvaginaの意味があるからといって神経質になる必要はあ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報