dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ぴょんぴょんとリズミカルに飛び跳ねて前に進む「スキップ」のことを英語で表現したいのですがアドバイスお願いいたします。
skipの意味を調べてみると、子供のころによくやったあの「スキップ」と認識できそうな「飛び跳ねる」とかそのような意味合いの結果がでてきました。
「スキップしながら行く」と言いたい場合にこのskipを使ってもいいのでしょうか?

A 回答 (1件)

こんばんは。



「スキップしながら行く」は、動詞としては skip の1語だけになるようです。
以下の用例を参考にしてください。

http://eow.alc.co.jp/skip+away/UTF-8/

http://eow.alc.co.jp/skip+down+the+street/UTF-8/
    • good
    • 1
この回答へのお礼

遅まきながらお礼を申し上げます。
URLも参考にさせていただきます。
ありがとうございました!

お礼日時:2009/10/19 02:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!