
をハングルでなんと書くのか教えてください。
文字化け解消クリック↓
http://suin.asia/oshiete_goo.php
練り製品が載ってるHP↓
http://www.kibun.co.jp/enter/neri/index.html
(1)かまぼこ
(2)ちくわ
(3)はんぺん
(4)さつま揚げ
(5)つみれ
(6)つくね
(7)魚肉ソーセージ
練り製品や練り物はハングルで「가공식품」なのか「어묵」になるのかどっちなんでしょう?
어묵って練り物やかまぼこ、さつま揚げ、など全て어묵になるのかな?
韓国では実際にどのような呼び名で呼ばれているんでしょう?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ヨンドンサリとは
-
練り製品(練り物)の呼び名
-
◆ハングルについてハングルで日...
-
韓国語で シンナダって聞こえる...
-
ハングルの意味教えて
-
韓国語を覚えたいんですがハン...
-
韓国語で「チャラリ」って?
-
韓国語で夢は?
-
楓と呼んで下さい!は韓国語で...
-
一太郎12でハングル入力しよ...
-
「今日は私の誕生日なので、祝...
-
【韓国人に質問です】韓国語の...
-
PCのメモ帳で韓国語を表記でき...
-
きょろすけをハングルで書くと...
-
韓国人が外国人に言われると笑...
-
ハングルで〜ちゃんを意味する...
-
ハングルなんですが、 これは何...
-
エラーが出てメールを送れませ...
-
BTSのソクジンとユンギのペアは...
-
韓国語おしえてください! 晴花...
おすすめ情報