No.1
- 回答日時:
google trendでどちらが検索されているか(=どちらが自然な言い回しか)検索かけてみました。
http://www.google.co.jp/trends?q=brush+teeth%2Cw …
brush teethのほうが圧倒的ですね。
こういう調べ方があるとは知りませんでした!
やはり brushが圧倒的ですね。
今後、英語のプリントでおかしいと思った時は、これで検索してみます。
ありがとうございました!
No.2
- 回答日時:
wash はよくないですね。
ただし,brush だけでなく,clean であれば問題なく使えます。
ありがとうございます。
cleanは知りませんでした。cleanだとゆすいだり歯間をクロスで掃除して磨いて、という感じがあるので、納得です。
wash your teeth…と子供が大声で音読したり書いたりして覚えようとしているので違和感を覚えました。
先生がちょっと間違っちゃったかも、とbrushが正しいと教えようと思います。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
WaterPik(製品名)という口腔洗浄器がポピュラーになっていますが、これはジェット水流で歯を掃除するものなので(ブラシはありません)、この場合は"wash"が適切でしょう。
しかし、子供に教えるのに"wash one's teeth"は疑問ですね。
"brush one's teeth"だけでなく"clean one's teeth"とも云います。これなら全ての方法を包含しています。
なるほど、ジェット水流でwash あるいは包括的にcleanなら納得です。
子供に、学校の教え方に疑問を抱かせたくはないし…困ります。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Implants have a round cross-section, whereas natur 4 2022/10/10 20:02
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 Implants have a round cross-section, whereas natur 3 2022/10/09 23:09
- 英語 Recently, dental implants have been suggested havi 4 2022/06/10 08:55
- 英語 Furthermore, even mild inflammation was associated 3 2022/06/15 15:45
- 英語 Results: The implant-enveloping bone has sparse bl 2 2022/11/03 19:46
- 英語 Marginal bone resorption around the implant is the 2 2022/11/03 20:01
- 英語 Pre-existing periapical pathology, when the apices 1 2023/04/27 22:27
- 英語 brush up の意味をお教えください 4 2023/04/23 11:06
- 英語 提示文の構造及び主語"it"が受ける内容について 4 2022/10/12 05:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報