Implants have a round cross-section, whereas natural teeth do not but instead have crestal cross-sections that vary in shape from ovoid to triangular to rectangular depending on which tooth is being replaced.
インプラントは丸い断面を持つが、天然歯はそうではなく、卵形、三角形、長方形と置換される歯によって形状が異なる顎骨断面を持つ。
deep L翻訳
ここで文法的な細かい疑問です。
dependingは
前の名詞
ovoid、triangular、rectangular
にそれぞれかかると思いますが
dependingは現在分詞か動名詞かわかりますか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
depending on で前置詞の役割を果たしていると解釈するようです。
https://www.gama343.com/depend-on/
他にも according toなどは前置詞扱いしますね。
No.4
- 回答日時:
(1) 原文: Implants have a round cross-section, whereas natural teeth do not but instead have crestal cross-sections that vary in shape from ovoid to triangular to rectangular depending on which tooth is being replaced.
(2) 原文のうち、前半を省き、whereas のあとを単純化すると
natural teeth ... have crestal cross-sections that vary in shape from ovoid to triangular to rectangular depending on which tooth is being replaced.
(3) そのうち、いま問題になっている部分は次の通り。
natural teeth... vary in shape from AAA to BBB to CCC depending on which tooth is being replaced.
(4) 上の (3) のあらすじ: natural teeth は、どの歯を入れ替えているかによって、AAA から BBB そして CCC へと形が変わる。
(5) そして質問者さんは、次のように質問しています。
(5-1) dependingは現在分詞か動名詞かわかりますか?
(5-2) (depending は前置詞かも、という回答に対して)その後にonがあるので前置詞が2つ連続になりませんか?
=========
さて、(5-1) については、depending は動名詞ではありません。動名詞なら「依存すること」という意味になってしまいます。ここでは直訳すると「(~に)依存して」とか「(~に)応じて」とか「~によって」という意味ですから、現在分詞です。
(5-2) に関しては、前置詞が2つつながることは大いにあります。"from inside the house" とか "on to the surface" とか "from around the buiding" などというふうな言い回しはいくらでもあります。
だからここでは一応は現在分詞だと解釈しておきますが、上の (3) をさらに単純化すると
Natural teeth vary depending on which tooth is being replaced.
ですよね?そうなると、"depending on..." は分詞構文みたいなものだと思えばいいと思います。つまり、直訳的に変な日本語で言えば「natural teeth は、~に応じながら(~によりながら)形を変えるのだ」というわけです。
まあともかく、文法上の用語なんてどうでもいいのですが、質問者さんが全体の意味を正確に理解できればいいのですが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Implants have a round cross-section, whereas natur 3 2022/10/09 23:09
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 Abstract Statement of problem: How the performance 3 2022/11/09 21:36
- 英語 Recently, dental implants have been suggested havi 4 2022/06/10 08:55
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 Results: The implant-enveloping bone has sparse bl 2 2022/11/03 19:46
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 1 2022/10/16 20:10
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 2 2022/10/17 10:01
- 英語 The advances in nanofabrication technology have he 1 2023/01/03 20:12
- 英語 enough 名詞 to do 2 2023/08/09 22:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ofの後は動名詞化するんですか?
-
went ~とwent to~の違いを教え...
-
英語の質問です He arrive at t...
-
「前置詞+(関係代名詞の)that」...
-
go on a picnicやgo on a trip ...
-
to不定詞が前置詞の目的語にな...
-
as to について
-
this weekendの前置詞
-
I am in here
-
イタリア語の「di」と「della」
-
be late for ではなく be late ...
-
spend on と spend in について
-
この英訳は合っていますか。
-
「先週の金曜日に」を英訳すると…
-
前置詞の後ろは必ず名詞か動名...
-
前置詞を重ねることはできますか。
-
10年後までに 英語で
-
near from の near の品詞
-
前置詞 including
-
this fall か、in this fallか
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「前置詞+(関係代名詞の)that」...
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
ofの後は動名詞化するんですか?
-
英語の質問です He arrive at t...
-
went ~とwent to~の違いを教え...
-
this weekendの前置詞
-
to不定詞が前置詞の目的語にな...
-
be late for ではなく be late ...
-
「5/19~5/20まで」を英語にし...
-
ofの後に節はとれるのでしょうか?
-
「先週の金曜日に」を英訳すると…
-
get off workと get off from w...
-
Invitation for ? to?
-
in detail と in details はど...
-
go on a picnicやgo on a trip ...
-
イタリア語の「di」と「della」
-
「一考察」の英訳について
-
Where are you ?という文
-
前置詞 including
-
onlyの位置と前置詞について
おすすめ情報