Knowing that an appropriate emergence profile of an implant-supported restoration is important for optimizing hygiene and esthetics,
it is fundamental to obtain the conformation of a harmonious soft-tissue architecture around dental implants prior the final impression.
インプラント支持修復物の適切な出現プロファイルは、衛生と審美性を最適化するために重要であることを知って、最終印象の前に歯科インプラント周囲の調和のとれた軟組織アーキテクチャの形成を得ることが基本である
deep L訳
英文法を学んでいるのですが、
こちらの英文
Knowing that an appropriate emergence profile of an implant-supported restoration is important for optimizing hygiene and esthetics,
it is fundamental to obtain the conformation of a harmonious soft-tissue architecture around dental implants prior the final impression.
この2つの主節が連続してると言うことでしょうか?
andなどがないと文法的におかしくないですか?
またKnowingは動名詞ですよね?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
2つの主節が連続しているのではありません。
2つ目は確かに主節です。しかし1つ目の knowing は動名詞ではなくて、分詞構文です。>>Knowing that an appropriate emergence profile of an implant-supported restoration is important for optimizing hygiene and esthetics,
大雑把な意味合い:
Knowing that S V, (S V であるということを知った上で、S V であることがわかったので)
だから今回の英文の全体の意味合いの骨子は、次の通りです。
「~が~であることがわかっているので、~することが基本である(ということがわかる)。」
今回の英文でも、knowing という分詞構文の主語と、そのあとの主節の主語とが一致していませんが、そういう文章はたぶん不器用なんだろうと思います。そしてそういう文章を書く人は、文筆家(つまり新聞記者や小説家)にはあまりいないと思いますが、理科系や法学系など、高度に専門的な分野に携わる人には、たとえ英語ネイティブであっても結構いるだろうと想像します。
すでに以前のスレッドでも言いましたように、医学という難しい分野に取り組むことはそれだけでも大変なことなので、上手な文章が書けなくても仕方がないと思います。
もし本当に英文法をきちんと勉強したいのであれば、こういう文章ではなくて、文筆に熟達した新聞雑誌記者とか小説家の文章を読んだ方がいいですね。その上で、少しくらい下手でもいいからともかく医学のことが理解できればいい、という軽い気持ちで医学の文章を読むことが肝心だと思います。
頭の中で「自分ならばこのように書いた方が適切だ、あるいはわかりやすい」と思いながら専門書を読むことです。頭の中でより適切な文章に書き換えながら読めない人は、まだ英語力が足りないので、あまり英文法や文章作法にこだわりながら高度な専門書を英文で読むと混乱するかもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 2 2022/10/17 10:01
- 英語 When this factor is combined with the zone between 2 2022/10/10 01:42
- 英語 After scanning the modified surface, images were c 2 2022/10/15 21:42
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 After scanning the modified surface, images were c 2 2022/10/16 14:50
- 英語 The current meta-analysis aimed to compare the eff 1 2022/10/23 18:58
- 英語 Although such definitions appear adequate to descr 1 2023/06/29 15:51
- 英語 Purpose: The tissue-engineered bone consisting of 1 2022/12/30 11:56
- 英語 Abstract Statement of problem: How the performance 3 2022/11/09 21:36
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
関係代名詞を一つの文に複数使...
-
建物が「立っている」時は絶対 ...
-
現在進行系について不明点があ...
-
tough構文について
-
英頻について
-
『ロイヤル英文法』よりも内容...
-
2014年に購入した英文法書でTOI...
-
文法が丁寧に載っている参考書
-
アルファベットの「K」
-
福山まさはる氏
-
英単語crazyではなく、Krazyと...
-
英文並べ替えアプリ
-
英語のスペルについて
-
CRESという材料について概略を...
-
【tu】は 「てゅ」ですか?【tsu...
-
回答にピリオドがないから減点!?
-
携帯電話でオンライン英会話を...
-
英語で「お掃除どうされますか」
-
翻訳家になるには?
-
東京メトロと都営地下鉄とを明...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
関係代名詞を一つの文に複数使...
-
建物が「立っている」時は絶対 ...
-
過去から見た未来を表す would
-
英語参考書について。 『入門 ...
-
英単語の勉強
-
attached is という俗語表現
-
現在進行系について不明点があ...
-
英語で関係詞の前に複数あると...
-
『ロイヤル英文法』よりも内容...
-
had better not なぜnotがこの...
-
中学英語の質問です。 「彼女は...
-
即ゼミの使い方?
-
英文法で一番難しいのはどれで...
-
「文法を理解する」というのは...
-
Two years in the makingがわか...
-
大学生ですが中学生のときに不...
-
tough構文について
-
thanを用いた比較
-
即ゼミ
-
私の英作文、文法上の誤りや稚...
おすすめ情報