
先日、地下鉄の駅で外国の方に乗り換えについて訊かれたのですが、
「都営地下鉄」をどう言えばよいのか分からなくて、十分な説明ができませんでした。
東京メトロ→「Tokyo Metro(そのままですが)」
都営地下鉄→「Tokyo Metropolitan Government なんたらかんたら?」
どちらも、「Tokyo」と「Metro」が入ってしまって説明しにくいと感じました。
きっと2つの鉄道会社があることは伝わらなかったと思われます。
東京メトロと東京都交通局のWebサイトを見ますと、それぞれ以下のように表記されています。
東京メトロ=「Tokyo Metro」、都営地下鉄=「Toei Subway」。
オフィシャルがそうなっていれば、それが「正しい」のでしょうが、
「地下鉄」を表す言葉が片や「Metro」、片や「Subway」では会話の内容に一貫性が無いということになってしまいますし、
「Toei」という表現もいかがなものかと思いました。
東京メトロと都営地下鉄とを簡潔かつ明確に区別できる(紛らわしくない)英語での言い方ってあるのでしょうか?
よろしくお願いいたします。
東京都交通局(Bureau of Transportation Tokyo Metropolitan Government)
http://www.kotsu.metro.tokyo.jp/
東京メトロ(Tokyo Metro Co.,Ltd.)
http://www.tokyometro.jp/index.htm
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
変であろうが、違和感があろうが、通じればよいのです。
英語として完璧でも、通じなければ意味がありません。
その意味では、みんなが呼んでいるのと同じ言い方でなければ、困ると思います。
というわけで、Toei Subway、Tokyo Metroで正解だと思います。
東京メトロの英語の社内アナウンスも、そんなふうに言っていたと思います。
いや待てよ...都営地下鉄は、Toei Lineだったかも(汗
なんにしろ固有名詞ですから、「片やMetro、片やSubway」のようなことは、気にしなくてOKです。
ありがとうございました。
>なんにしろ固有名詞ですから
そうですよね。納得です。なんか目からウロコです。
なんか変な事にこだわりすぎていたのだなぁって思いました。
No.3
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。私はd-yさんのご回答に100%同意します。 両方とも「固有名詞」なのです。 彼らが彼ら自身をそう呼ぶように決めたのです。 つまり、英語(本当は英語ではなくアルファベットの名前)の名前はこうだと言っているわけです。
例えば林さんの名前をアルファベットで書いたらとどう書けば間違いではないでしょうかと言う答えはMr. Hayashiですね。 それを英語なんだからMr. Forestにするべきだ、と言っているようなものです。 そして、他の回答者は、いや、そうじゃなくてMr. Woodsの方が分かりやすい、なんていう回答を「第三者」が言っているのと同じ事なんですね。
つまり、日本語の固有名詞は日本語で書く場合と「アルファベット」で書く場合とを認めています。 しかし、アルファベットで書く場合の名前は必ずしも日本語の発音をローマ字で書いたり英語に直したりする必要はありません。 極端な話、スワヒリ語の名前にしそれをアルファベットで書いても良いわけです。 また、アメリカインディアンの言葉に直しそれをアルファベットで書いても良いのですね。
さて、この二つはちゃんと名前が付いているわけですが、別にその名前の中に私鉄・都営の意味を入れることは必要はないですが、その違いを説明するときに一方は私鉄(privateではなくcoporation)であるし片一方はTokyo municipal subway system何だと説明しても良いわけです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 地震・津波 大阪メトロ 営団地下鉄 東京都交通局 都営地下鉄 地震 電車内 1 2022/09/17 14:59
- 電車・路線・地下鉄 鉄道 東京メトロ 半蔵門線 田園都市線 大阪市交通局 大阪市営地下鉄 阪急京都線 車両基地 1 2023/03/29 10:06
- 電車・路線・地下鉄 都が運営する舎人ライナー。なぜ都営地下鉄舎人線を作らなかったのか? 11 2023/04/13 06:50
- 電車・路線・地下鉄 東京メトロ 大阪市交通局 大阪市営地下鉄 路線図 路線 色分け 6 2023/03/29 10:20
- 電車・路線・地下鉄 相鉄東急直通線について、相互乗入れに使われる車両は、相鉄、東急、都営の車両だけで、相互乗入れ対象の東 3 2022/11/04 12:36
- 関西 KBS京都 あんぎゃでござる TOKYO MX 京都 名所 日曜日 東京駅 東海道新幹線 京都駅 1 2023/08/13 10:10
- 政治 京都市営地下鉄は大阪メトロのように民営化したほうがよくないですか。 4 2023/07/03 21:01
- 電車・路線・地下鉄 今の若者は東京メトロ 1 2023/04/21 23:31
- 電車・路線・地下鉄 市ヶ谷駅の乗り換え 3 2023/07/23 08:37
- 電車・路線・地下鉄 地下鉄の駅員さんへのお礼 鉄道会社へ勤務されている方や、鉄道会社に詳しい方にご回答いただけますと幸い 1 2023/04/01 01:23
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
CRESという材料について概略を...
-
英語で「お掃除どうされますか」
-
変なカタカナ英語について
-
海外のグラビアアイドルを英語...
-
recently の語法
-
「Ward」と「City」の違い
-
【英語】 「午前中」は英語でth...
-
英語を英語のまま理解する感覚とは
-
ニューヨーカーの英語ききとれ...
-
「明朗会計」という言葉を英語...
-
アルファベットの「K」
-
関係代名詞を一つの文に複数使...
-
【英語】「エクササイズ」と「...
-
【tu】は 「てゅ」ですか?【tsu...
-
建物が「立っている」時は絶対 ...
-
stupid guys このアーティスト...
-
"~~したのち、○分後"の訳しかた
-
ハイフネーションのルール
-
四声とPinIn
-
野球のチーム名で、「ズ」と「...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
CRESという材料について概略を...
-
「Ward」と「City」の違い
-
海外のグラビアアイドルを英語...
-
英語で「お掃除どうされますか」
-
クイズ番組でよく聞く、「答え...
-
東京メトロと都営地下鉄とを明...
-
メンタルクリニックって?
-
英語を英語のまま理解する感覚とは
-
2024を two thousand and twent...
-
【英語】 「午前中」は英語でth...
-
「明朗会計」という言葉を英語...
-
英語のたっちゃん
-
The days are short and the ni...
-
英語に「言霊」という概念があ...
-
コンサートのオープニングで、...
-
料理 (だし巻き卵)のレシピ...
-
英語で「スイカを改札口に翳す...
-
英語で「〜させられた」という...
-
【英語を話せる日本人のイント...
-
「よかったね」「いいなー」「...
おすすめ情報