彼女は人事異動で他部署に異動になった。
She was moved【 】to another section during the personnel reshuffle.
解答
on・over
上記は、フルートフルイングリッシュの日替わりテストの穴埋め問題です。
この解答は、onとoverなのですが、前置詞はなくても問題ないような気がするのですが如何でしょうか。
簡単な質問で申しわけないのですが、次の点ご教示願います。
①前置詞は必須なのか、必須ならその理由
②前置詞が必須で無いのであれば、あった場合とない場合のニュアンスの違い。
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
蛇足かもしれませんが,以下のように副詞を並べて,以下のように「更にまた(①),ずっと(②)あっちの(こっちの)部署まで移動させられた」などというニュアンスを出したりします。
She was moved on(①) over(②) to another section during the personnel reshuffle.
She was moved over(②) on(①) to another section during the personnel reshuffle.
また蛇足かもしれませんが,口語では,これらのrightをつけて強調してやることもあります(巷では強調とよく言われますが,多くの場合,語調を整える意味で添えられます)
She was moved right on over to another section during the personnel reshuffle.
She was moved right over on to another section during the personnel reshuffle.
またまた蛇足ですが
Hey, come right on in!(もっと入って来て!)
Hey come right on over!(もっとずっとこっち側に来て!)
Hey come right over on!*(これは言いません)
補足有難うございます。
>蛇足かもしれませんが,以下のように副詞を並べて,以下のように「更にまた(①),ずっと(②)あっちの(こっちの)部署まで移動させられた」などというニュアンスを出したりします。
onとoverを両方登場させることも有るのですね。更に語調を整えるrightも。
勉強になりました。
No.5
- 回答日時:
>move toだけならどういうニュアンスになるでしょうか。
She was moved to another section during the personnel reshuffle.
だけでも正しく、基本的意味は変わりありません。overが入ることで、ちょっと遠いところ、ちょっと離れた部署というようなニュアンスがはいっているということでしょう。
以下のような使い方を見てください。
Will you take this letter over to the post office?
He came over to Japan from England.
どちらの文もoverがなくても意味は通じますが、overがはいることで最初の文だとpost officeはちょっと遠いところにあるんだなとわかります(つまりご苦労さんだがという感じ)、 2番目の文だと「はるばる日本まで」というニュアンスになるでしょう。
ご回答有難うございます。
空欄に何も入れなくても成立することがわかりました。副詞は、更に話者の感情的なものを付加した感じですね。
No.4
- 回答日時:
"to" は最も一般的な表現で、単なる移動を表す。
"on to" は次のステップへの移行や進捗を強調する。
"over to" は移動の理由や責任の移譲などを強調する。
ご回答有り難うございます。
簡潔におまとめ頂き有り難いです。
確認させてください。move toは、during the personnel reshuffleが文末にあるので、フルートフルイングリッシュの解答ではありませんでしたが、「人事異動で異動した。」という意味で良いということで宜しいでしょうか。
No.1
- 回答日時:
前置詞が必須でない場合でも、前置詞を加えると以下のようなニュアンスの違いが生じます。
"moved on" は、過去の状況から進んで新しい段階や環境に入ったことを示唆します。これは比喩的な意味合いも含むことがあり、ただ単に物理的な移動だけでなく、精神的な進展や発展を意味することもあります。
"moved over" は、物理的な空間や位置の変更を示すことが多いです。こちらは、特に何かに取って代わるというよりは、場所を変えることを強調しています。
ご回答有難うございます。
move on/overについては非常に分かりやすくご説明いただいたのですが、前置詞なしの場合は、どうのようなニュアンスでしょうか。この提示文の意味の場合は、あったほうがいいのでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 共通の前置詞の目的語を持つ前置詞句を列挙する際の表現方法について(省略の位置と方法) 3 2023/08/24 09:40
- 英語 「第2文型主語のwhat節が前置詞の目的語である場合に、補語の前に同じ前置詞が必須なのか」について 2 2023/05/12 11:17
- 英語 数量が名詞を修飾する場合の前置と後置の使い分けとその理由について 1 2023/11/24 16:17
- 英語 名詞+不可算名詞の可算化の可否について(a) bereavement leave 1 2023/12/25 10:41
- 英語 doingを後ろに取つがbeingとは相性が悪い動詞とその理由について 1 2023/12/05 09:39
- 英語 "consider doing something"において"doing"の要否の判断方法について 2 2023/07/04 04:36
- 英語 代名詞を文末に置くことができる条件について 1 2023/04/11 15:57
- 英語 "over the edge"の修飾語句と位置について 5 2022/12/10 05:46
- 英語 「名詞+形容詞/現在分詞/過去分詞+to不定詞の副詞的用法」の語順について 7 2022/09/22 05:27
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
教えてください A widespread belief in economics is that h
英語
-
Butの訳し方
英語
-
提示した否定疑問文でtooが使われている理由等について
英語
-
-
4
Shohei Ohtani loves him some In-N-Out. 出典: https:/
英語
-
5
in the country"で国内という意味になる理由について"
英語
-
6
Hello, this is the office I attended twenty years
英語
-
7
提示文でmade with"を使っている理由について"
英語
-
8
run A by B"について"
英語
-
9
教えて下さい
英語
-
10
table device"とは何かについて"
英語
-
11
名詞を受ける表現の使い分けについて
英語
-
12
what is/was A"と"A"の意味やニュアンスの違いについて"
英語
-
13
S looks like...とIt looks like S...のニュアンスや意味の違いについて
英語
-
14
多様な受動態(ノーマル・be動詞・get)のニュアンスや意味の違いについて
英語
-
15
somethingとbeing sthの使い分けについて
英語
-
16
変なカタカナ英語について
英語
-
17
提示した名言の解釈について(There is nothing like...)
英語
-
18
「Are they all?」 は間違い?
英語
-
19
読み方
英語
-
20
parts of"と"parts to"のニュアンスや意味の違いについて"
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ofの後は動名詞化するんですか?
-
英語の質問です He arrive at t...
-
this weekendの前置詞
-
to不定詞が前置詞の目的語にな...
-
「先週の金曜日に」を英訳すると…
-
went ~とwent to~の違いを教え...
-
「前置詞+(関係代名詞の)that」...
-
関係副詞は、常に「関係副詞tha...
-
前置詞の後ろは必ず名詞か動名...
-
in detail と in details はど...
-
学校の先生が受験英語では前置...
-
onlyの位置と前置詞について
-
spend on と spend in について
-
not so much A as B について
-
get off workと get off from w...
-
nearのあとにtoが付く場合と付...
-
[明日の今] というのを英語...
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
文型について教えてください。
-
兄妹デュオ Carpenters が前置...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
went ~とwent to~の違いを教え...
-
ofの後は動名詞化するんですか?
-
「前置詞+(関係代名詞の)that」...
-
英語の質問です He arrive at t...
-
to不定詞が前置詞の目的語にな...
-
this weekendの前置詞
-
be late for ではなく be late ...
-
onlyの位置と前置詞について
-
イタリア語の「di」と「della」
-
「先週の金曜日に」を英訳すると…
-
「5/19~5/20まで」を英語にし...
-
in detail と in details はど...
-
go on a picnicやgo on a trip ...
-
nearのあとにtoが付く場合と付...
-
As the bed ( ) last night was...
-
ofの後に節はとれるのでしょうか?
-
前置詞 including
-
Invitation for ? to?
-
spend on と spend in について
-
It's worth it について
おすすめ情報