プロが教えるわが家の防犯対策術!

サッカーのチームでユニフォームを作ることになり
チームのスローガンをイタリア語で入れることにしました。

『すべてはチームの為に』と
入れたいのですが翻訳をしてもらえませんか?

翻訳ソフトを使うとTutta per una squadraと出たのですが
あってますか?
よく日本語でも間違った翻訳が出るので信用できなくて・・

お願いします

A 回答 (1件)

それだと「あるチームのためのすべて」になってしまうので、



Tutto e(accento acuto) per la nostra squadra
とかだと思います。
アッチェントアクートはeの上にチョンです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すごく助かりました。

どうもありがとうございました。

お礼日時:2010/02/26 09:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!