アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

チェコ語で『空の小鳥』はどう表記するのでしょうか??

調べたところ、単語でなら
空『nebe』空の『nebesky』と、小鳥がわからず鳥なら『ptak』
と調べられたのですが、文章にするとどう表記するのかがまったくわかりません。

お手数ですが、わかるかたいらっしゃいましたらぜひ教えてください。

A 回答 (1件)

ロシア語から訳してみました



小鳥:птичка:ptacek
http://slovnik.seznam.cz/?q=%D0%BF%D1%82%D0%B8%D …
空の:в небе:na obloze / na nebi
http://slovnik.seznam.cz/?q=%D0%B2+%D0%BD%D0%B5% …
(文字の上に記号が付きます。リンク先参照)

птичка в небе = ptacek na obloze/nebi

「空の」というのは「空にいる」ということですね。nebesky はheavenly, of/about the sky のような意味だと思います(ロシア語の небесный もそう)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
とても丁寧に詳しくご回答していただいたおかげで、よくわかりました☆
感謝とうれしい気持ちでいっぱいです◎◎◎
間違いにも気づいていただき、ご親切にご指摘くださって、本当にありがとうございました!!

お礼日時:2010/03/03 20:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!