No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>「雲ひとつない天気ですね」
No clouds in the sky.でも間違いではありません。Not a cloud in the sky. でもどちらでもいいです。
もしかしたら、回答者の頭に The Carpenters の Top Of The World の歌詞があって、Not a cloud in the skyとしたのかもしれませんが。
Such a feelin's comin' over me
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky
Got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream
Not a cloud (No clouds) in the sky. の成り立ちは次のように考えて下さい。
「雲ひとつない天気ですね」→「空には雲ひとつありません」→(There is) Not a cloud(またはNo cloud) in the sky.
で、文頭のThere isは言わなくてもわかるから省略→Not a cloud (No clouds) in the sky.
notとnoの違いですが、Not a cloud (No clouds) in the sky. ではほとんど差異は無いと言っていいと思います。
(これは人によって取り方が若干違うでしょうが)
ただ、一般的には意味の強さは、Not<Noです。(Noの方が意味が強い)
例えば露骨に拒否するとき、Not はまず使わず、No です。
No!(イヤよ!)
No way!(イヤよ! 絶対イヤ!)
これらは、Notを使うことは無いです。
>not は「~でない」という意味なので、この場合「雲でない」になるのではないでしょうか。
ちょっとこの考えは方向違いです。日本語の訳を経由して英語の意味を考えることはやめた方がいいです。
No.3
- 回答日時:
私は仕事上多言語を駆使していました。
今60歳を超えていますので、それらを使うことはありませんが、各国語に特有の表現はありますが、ある、ないには共通の概念があります。日本語が母語である限り、日本語を基準に比較して多言語を勉強するのが一番早いと思います。
そこで Not a cloud in the sky と No clouds in the sky は実質違いはありません。
いずれも一般的には There is(are)から始まるぶんです。
どちらも雲がないことを言っています。
There is not a cloud in the sky. 一つの雲もない
There are no clouds in the sky. 雲という雲はない
しいて言えばこうなりますが、この違いは現実の空を見てありますか?
もしあるとしたら、詩人の範囲ではないでしょうか
No.2
- 回答日時:
Not a cloud in the sky
はThere is を省略していると考えるのがいいと思います。そういう意味ではNo clouds in the sky.もThere areが省略されているわけですが、否定文としてはnot a cloudの方が意味が強いのです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 不定代名詞"no..."の否定語noの及び範囲について 4 2022/08/04 11:11
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 英語 大学受験 英文法問題について Not a soul ( )seen in the classr 2 2022/08/30 14:11
- 英語 However, in 57.1% of the cases there were apical s 2 2022/05/16 20:42
- 英語 付加疑問文の答え方。 The publisher of this textbook is not K 2 2022/06/29 09:27
- 哲学 Humility is ... appearance.の一番古い出典となる書物は何で著者は誰ですか? 11 2022/04/21 03:19
- 英語 正しい英文を教えて頂きたいです。 1 2023/03/03 13:16
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
more tomorrowってどういう意味...
-
no more likelyのnoはmore like...
-
" " ' ←英文でのこういっ...
-
文構造:「as much for ○○ as f...
-
下記のどちらも正しい英文なの...
-
文の書き換え
-
どちらの副詞句を使うべきでし...
-
"Do as you would be done by/t...
-
もう会えないかもしれない。
-
訳しにくい英文
-
as as anyone
-
I'll go there in ten minutes!...
-
『一年のうち』 というのを英...
-
入学祝に捧げる何かいい英語の...
-
makeとcook、begenとstartって...
-
so形容詞+as to doの覚え方
-
英語に堪能な方、下の語句の意...
-
in the +四季
-
personale informationにあるti...
-
英語で「個数」「件数」は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
so形容詞+as to doの覚え方
-
" " ' ←英文でのこういっ...
-
no more likelyのnoはmore like...
-
何で There is no ~ing で「~す...
-
和訳 emphasis added
-
「されなかった」と「されるこ...
-
can't が禁止を表す時
-
In God We Trustの訳について
-
下記のどちらも正しい英文なの...
-
訳し方がわからない
-
"usership"の訳
-
more than she can help it の...
-
more tomorrowってどういう意味...
-
不定詞の形容詞的用法で否定の...
-
make it a rule to do
-
もう会えないかもしれない。
-
keep standing の意味
-
not と no の語法について
-
『一年のうち』 というのを英...
-
"not to worry"の元の表現等に...
おすすめ情報