ご足労おかけしますの使い方と他の言い回し
お世話になります。お恥ずかしい話ですが、国語の質問です。
先日、会社の上司に「ご足労おかけしますは偉そうだ、目上の人間には使うな」と、言われました。
しかし、色々な質問サイトを拝見してみると、賛否両論でなかなかスッキリしません。
この言い回しが「本来目下の人に使うもの」と言う場合、目下の人にどのように使うのでしょうか?
また、ご足労の後の「おかけする」という言葉も、目下の人に使う言葉なのでしょうか?
また、意見がわかれているため、「ご足労」を使わない方が無難だとしたら、それに代わる文章とは何がありますか?シチュエーションにもよるかとは思いますが…
(例)
これからいらっしゃるお客様に言う場合→「お手数をお掛けしますが…」
いらっしゃったお客様に言う場合→「わざわざお越しくださいまして有難うございます」
よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
まあ、これはいろいろ意見の分かれるところです。
国語学者の中には、「苦」とか「労」とか言う字を使って、相手様にしんどいことを想像させることがいかんという人もいます。
文化功労章なんてものは、国が「ほめてつかわす」ものですから、上⇒下 の見本です。
ま、こういうことは、理屈をこねて突っ張るものではありません。
客も上司もみんな賢い人ばかりではありません。
どこからも文句がでないもの、無難なものに限ります。
それが世渡りのコツです(余計なことを御免)。
有難うございます。
taretera様のおっしゃる通りだと思います。
無難な表現を使用するに越した事はありませんね。
私もそのつもりではおりますが、ただ、親からそう教わって今まで使ってきたので、
“本当の所はどうなんだろうか?”と知りたく、今回質問させていただきました。
色々な言葉を意識し始めると、それだけで体が固くなってしまいそうですが、
少しずつ勉強していきたいと思います。
有難うございました!
No.2
- 回答日時:
「ご足労おかけする」は、尊敬語として可能だと思いますよ。
http://keigo.livedoor.biz/archives/696188.html
「ご苦労様」という言い方が、目上の方には失礼だと言われていますので、
「労」の入った言葉はすべて、失礼にあたる、と書いているサイトをよく見ますが
となれば、「文化功労賞」などは、目上の方に差し上げられないことになってしまいます。(^^)
「ご苦労様でした」と目上の方に呼びかけるのは失礼でも、
「先生は、若い頃、いろいろご苦労なさったと伺っております……」などは
アナウンサーも使っていますので、大丈夫だと思います。
同様に
「ご足労おかけしました。」は、相手を敬う言い方で合っていると思いますよ。
有難うございます。
ご苦労様という表現が目上の人に使っては失礼だということは承知していたのですが、
“ご足労”についてはそのように考えていませんでした。
でも、その様におっしゃっていただいて、少し安心しました。
(長い間使用していたので…)
日本語は本当に奥が深いですね。
言葉の使い方には充分気をつけていきたいと思います。
まだまだ勉強不足なので、昨日一冊、敬語の本を購入しました!
有難うございました。
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
>>>色々な質問サイトを拝見してみると、賛否両論でなかなかスッキリしません。
賛否両論の場合は、使わない方が無難です。
そして、上司に指摘されたら素直に従うのが渡世というものです。
辞書でさえ賛否両論のようです。
この辞書を見ると、目上の人に「ご足労」を使うのは不適切ということになります。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%B …
ところが、私の手元の辞書では、
「相手にわざわざ来てもらう(行ってもらう)ことの敬語」
とあります。
>>>それに代わる文章とは何がありますか?
「お手数」(「ご面倒」もそうですが)は何かの作業を表しますので、不適です。
「そちら様からお越しいただくことになり、(まことに)恐縮です」
が一例です。
また、「わざわざ」を嫌味にとらえる人もいるので、
「(遠いところ、)お越しくださいまして、[本当に/まことに]ありがとうございます」
ぐらいにしておきましょう。
アドバイス有難うございます!
もちろん、上司から指摘されたことはその通りにするつもりではいます。
しかし以前、父との会話で“店の都合でお客様がお越し下さった”時、
「ご足労をおかけして申し訳ございません」
と言いなさいと言われていたので、なんだか全部否定されたような気がして…。
とは言え、そもそも意味もきちんと理解していなかった私が悪いのだと、
インターネットで調べたのがきっかけです。
やはり、色々な意見がある以上他の表現を使用していこうと思います。
有難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・「I love you」 をかっこよく翻訳してみてください
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・昔のあなたへのアドバイス
- ・かっこよく答えてください!!
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・【大喜利】【投稿~8/27】 こんなガソリンスタンド二度と来るか!なぜそう思った?
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・自分用のお土産
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・ちょっと先の未来クイズ第1問
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
『~らっしゃる』と『~いらっ...
-
敬称「氏」
-
目上の方を「彼」「彼女」と呼...
-
「お食べください」という日本語。
-
顧客や職場上司に、「ご報告が...
-
ご足労おかけしますの使い方と...
-
「しばらくは東京におりますの...
-
『人』と『者』の使い方の違い...
-
「いたしましょう」の使い方
-
「ご足労いただく」「恐縮ですが」
-
正しい日本語を教えて下さい
-
「拝見させていただく」 とい...
-
目上の人に「へえ」
-
「~~頂戴」と「~~ください」
-
先生はなぜ教えっ子に「貴兄」...
-
目上の人に「あなた」というの...
-
『怎么回事?』と『怎么了?』
-
社会での殿と様の違い
-
人の呼び方(敬称)
-
「(笑)」と「ww」って、使い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
『~らっしゃる』と『~いらっ...
-
敬称「氏」
-
目上の方を「彼」「彼女」と呼...
-
「いたしましょう」の使い方
-
顧客や職場上司に、「ご報告が...
-
「拝見させていただく」 とい...
-
ご足労おかけしますの使い方と...
-
「しばらくは東京におりますの...
-
「~~頂戴」と「~~ください」
-
おたく
-
『人』と『者』の使い方の違い...
-
『殿』『様』の使い方
-
「お食べください」という日本語。
-
目上の人に「あなた」というの...
-
先生はなぜ教えっ子に「貴兄」...
-
目上の人に「へえ」
-
方言の質問です。薩摩弁の敬称...
-
ご拝読・・という言い方はしま...
-
対応の仕方
-
来と过来の違いを どなたか教え...
おすすめ情報