中国語語気助詞について
二つ質問があります。
1 ma(嘛と表記するのでしょうか??) と把の使い方
どちらも、「~でしょ」「~じゃん」のような感じで使えると認識しています。
把にしかない意味もあったと思いますが、その「~じゃん」のような意味で使う場合は、「嘛」と「把」に使い方の区別はありますか? どちらも同じように使えるのでしょうか。
2 把と?(bei)について
意味はどう違いますか? ネイティブはどんな気持ちのときに使うのでしょうか?
個人的には?が好きなので使いこなせるようになりたいです笑。
よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1.「嘛」と「ロ巴」ですね。
>どちらも、「~でしょ」「~じゃん」のような感じで使える
「嘛」の方が、話者が文章の内容を「当然」「当たり前」だと考える度合いが強くなります。
命令文「~しなさい」の場合、「ロ巴」が「~しなさいよ」ならば、「嘛」は「~しますよね(~するのが当然ですよね)」のようなニュアンスになるでしょうね。
「じゃん」、「でしょ」を使えば、「嘛」の方が「するでしょ」(しないわけないじゃん)というニュアンスでしょうか。
「ロ巴」は、「よ」程度のことが多いような気がします。
2.「ロ貝」(bei)
これはさらに感情、ニュアンスがこもった表現になります。
「~じゃんよー、~じゃんかよー」「~するしかないよ、~すっるっきゃねぇだろ」
というあたりでしょうか。
まあ、しかし、あんまり付き合いがない人には、なかなかこういう助詞の類は使えませんねぇ。逆に見ず知らずの人に気軽に言える場合もありますが。
「(仕方ない)やるべ、やるべ。」という日本語に似てる気も。(笑)
以上、ネイティブではないので、あまりよくわかってませんが・・・。
さっそくありがとうございます。分かりやすかったです。
おっと、漢字間違えてました汗 すいません。
「やるべ」に似てるって、私もちょっと思ってました笑
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
“有段时间我没有”がよくわかり...
-
中国語語気助詞について
-
中国語の「はい」
-
口調を和らげる言い方(倒と也)
-
「会」の使われ方がよくわかり...
-
中国語 冊目
-
飲食の注文の表現について。「...
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
文章の終わりにつける「了」
-
中国語で「May I help you」を...
-
中国語の屬於の使い方、訳し方...
-
中国語で「ご心配をおかけしま...
-
「親愛的○○」という呼び方
-
了の使い方について。
-
「多有得罪」(失礼な点が多々あ...
-
not at all と not all の使い...
-
中国語の「是」について
-
中国語 「一名」 の使い方
-
「私は松田さんに電話をかけま...
-
中国語で、未来の過去形ってど...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報