
こんばんは。
肉汁の正しい読み方は「にくじゅう」です。
23年生きてきてずっと「にくじる」だと思っていて、最近知りました。
テレビでも「にくじる」と言っている方が多いです。
もちろんパソコンで「にくじる」と打って変換すれば「肉汁」とでますが、
辞書には「にくじる」ではのっていません。
そこで皆さんに似たような言葉を教えていただきたいです。
ずっとこうだと思ってたけど、実は違うんだぁって言葉を教えてください。
たとえば今日テレビでやっていた「アボカド」。「アボガド」は間違い。とかでもいいです。
あと「既存」正しくは「きそん」。「きぞん」は間違い。
などようなものも結構ですが、「既存」は辞書に注釈として「きぞん」とのっていて、
現在においては間違いではないのですよね。
「肉汁」は辞書に注釈として「にくじる」とも載っていませんでした。
できればそのようなものを教えてくださると嬉しいです。
過去ログに似たような質問はありましたが、
もっとあるんではないかと思い質問いたしました。
よろしくお願いします。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
#3です。
小出しですいません・・・。
×「キャノン」→○「キヤノン」
×「おもいっきりテレビ」→○「おもいッきりテレビ」
×「X’mas」→○「Xmas」
とかでしょうか。
2番目が分かりにくいですかね。
「っ」→「ッ」です。
それから「合戦」ですが、
「○○合戦」の様に、何かの後に続く場合は
(がっせん)と濁っても大丈夫ですよ。多分。
「猿蟹合戦(さるかにがっせん)」の様に。
言葉が足りませんでしたね。すいません。
再び回答ありがとうございます。
「キヤノン」僕は最近しりましたぁ。
「セブンイレブン」を英語で書くと「SEVEN ELEVEn」(最後のnが小文字)とか。
「おもいッきりテレビ」気づかなかったです。変換するのめんどくさい。続けて「おもいっきり」ってうっちゃうし。
「Xmas」はなんでそうゆう間違いになったんですかねぇ。
「合戦」はいいのですか~。ご指摘ありがとうございます。
ありがとうございました。
No.9
- 回答日時:
極彩色(ごくさいしき)。
中学生の時は、「ごくさいしょく」と読んでいた。
誰も「違うよ。」と教えてはくれなかった。
出生(しゅっしょう)。
「しゅっせい」とも読むが、役所に提出する出生届は「しゅっしょうとどけ」。
シミュレーションをシュミレーションという人が多い。
コミュニケーションをコミニュケーションと言ってしまう時がある。
針金を「ハネガリ」と言う人がいた。「はねがり」を漢字で書いてみろ、とつっこみたくなる。
凹凸と書くと「おうとつ」、凸凹と書くと「でこぼこ」。
秋葉原(あきはばら)は、省略して「アキバ」と言っているので、つい「あきばはら」といってしまいそうになる。
回答ありがとうございます。
「出生」はしらなかったです。「出生届」は「しゅっしょう」なのですね。
「シミュレーション」は結構問題になってますよね。
「秋葉原」は昔は「あきばはら」だったんですよ。
それが読みにくいからといって「あきはばら」になったんです。「へぇ」ですよね。
ありがとうございました。
No.8
- 回答日時:
「女王」ってどう発音します?
「エリザベス女王」って“えりざべす・じょうおう”って、“う”というかちょっと長音が入りますよね。
パソコンを使うようになって、カナで書くときは「じょうおう」ではなくて「じょおう」なのであると初めて知りました。
(何で変換出来ないんだろうと、かなり長時間悩みました)
回答ありがとうございます。
確かにいわれてみれば「じょうおう」って発音しますね。
漢字だけで見ると「じょおう」だけど、「じょうおう」って発音されてもあんまりおかしくない。
ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
今晩は
1:【肉汁】正確には【にくじゅう】の様です。確かに辞書には載ってません。俗語では無いでしょうか?でもPCの変換では出ますね。
2:【既存】辞書には【きそん】となっています。
でも【きぞん】で変換してもでますね。私自身【きぞん】
と発音していました。
3:アボガドは分かりませんでした。と言うよりアボガドだと思っていました。
役立たずですいません。
こんばんは。
回答ありがとうございます。
解説ありがとうございました。
chronoさんが知らなかったぁって言葉を教えていただけるとうれしいです。
No.3
- 回答日時:
「出納」(すいとう)
「十戒」(じっかい)
「合戦」(かっせん)
やはりぱっとは出てこないですねぇ。
早速の回答ありがとうございます。
「出納」は読みづらいですよね。漢字検定の勉強の時にしりました。
「十戒」とか漢数字の「十」がつくときは全部「じっ」ですよね。「十手」(じって)とか。
「合戦」(かっせん)は初めてしりました。「かっせん」と読むことは知っていましたが、「がっせん」は間違いなのですね。「紅白歌合戦」も「こうはくうたかっせん」なのですかね。読みづらいですね。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
文量は正しい日本語ですか?
-
「はや」の表記
-
【「goo辞書」サービス終了のお...
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
同士か同志か
-
合意の上・下の使い分け
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
イタリア語の敬称
-
「~より」と「~から」
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
「目的」と「概要」の違いを分...
-
和欧文字間隔の読み方教えてく...
-
漢字を教えてください
-
「選択肢」と「選択枝」どちら...
-
「世界を周る」のまわるの漢字...
-
参考文献の中には辞書や文法書...
-
もう満足だ と表したいとき、充...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「はや」の表記
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
合意の上・下の使い分け
-
「以上」と「超」の意味の違い
-
文量は正しい日本語ですか?
-
「目的」と「概要」の違いを分...
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
「~より」と「~から」
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
同士か同志か
-
【「goo辞書」サービス終了のお...
-
「選択肢」と「選択枝」どちら...
-
漢字を教えてください
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
参考文献の中には辞書や文法書...
-
経験を活かす?それとも生かす
-
エクセルで「印」のしるしを書...
-
「世界を周る」のまわるの漢字...
おすすめ情報