プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

以下の言葉の使い方について


A.ピーラー 
B.ピューラー
C.ビューラー

※ Bは、PYUURAA。Cは、BYUURAAです。念のため。


Q1.
じゃがいもの皮をむく道具。
3つのうち、どれでしょうか? そしてこっちの表記もアリなのはどれでしょうか?

Q2.
まつげをカールさせる道具。
3つのうち、どれでしょうか? そしてこっちの表記もアリなのはどれでしょうか?

Q3.
Cは、どんな物のことですか?


※ 「こっちの表記もアリ」とは、「そう使っている人も多い。」「完全な間違いとは言えない。」という程度です。

A 回答 (3件)

Q1。

じゃがいもの皮をむく道具は A のピーラーです。

 http://www.kenko.com/product/seibun/sei_751257.h …

 下記のように B のピューラーの表記もあります。(厳密には誤表記)

 http://www.kadonomaru.com/rurinohitorigoto/pyura …


Q2。まつげをカールさせる道具は、C のビューラーです。

 http://kw.allabout.co.jp/glossary/g_cosme/w00297 …
 http://www.cosme.net/item/item_id/1054/top


Q3。Cは、どんな物のことですか。

 まつげをカールさせる道具です。


 語源は peel 「皮を剥く」という動詞から来ていますから A は正しい表記です、B と書く人もいます。
 まつげカーラーのビューラー(C)は、ビューティーとカーラーを合成した和製英語と思われます。

この回答への補足

みなさまありがとうございました。
まとめお礼で失礼します。

私は、実際には皮むき器をピューラー(PYU)と呼んでいる人が多いように感じます。
(自分もそう思ってました。)
これからは、ピーラーを採用しようと思います。

みなさま調べたうえでの回答でしょうか?
それとも当然のように知っていましたか?

ピューラー(PYU)として販売している商品も多いのでしょうか。そのせいかな。
ビューラー(BYU)こそ商品名なのかもしれませんね。

補足日時:2010/10/02 10:07
    • good
    • 0

Q1.ピーラー(英語表記;peeler)。


ピューラーと表記(又は発音)する人がいますが基本的に間違い、でも通用する。


Q2.ビューラー(和製英語:beaura)、登録商標なのでこれ以外無し、
権利の関係で「アイラッシュ・カーラー」とする企業が多い。

Q3.ビューラーはまつ毛にカールをつける器具のこと。
    • good
    • 0

ピールは剥くなので、ジャガイモを剥くのはピーラー


まつげのお手入れは、BYUのビューラー
http://eyemake.org/howto/eyecurler.html

PYUのピューラーは聞いたことありません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!