
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>"when I'm listening to music, I try to focus on the lyrics the meaning behind it" すいません
#1にいただいた例文を拝見しました。
実際には「when I'm listening to music, I try to focus on the lyrics, the meaning behind it」もしくは「when I'm listening to music, I try to focus on the lyrics and the meaning behind it」のはずです。
仮に前者だとして直訳すると「私が音楽を聴いている時、私は努力する、集中するよう、その歌詞に、その背後にあるその意味に」
つまり
「音楽を聴いている時には、歌詞や、その背後にある意味に集中するようにしていますね」
です。
ご不明な点があれば、また補足してください。
No.2
- 回答日時:
次のような例文で理解出来るかと思います。
如何でしょう?Who's behind it? (この件の)裏にいるのは誰だい?
I know my dad is behind this again. またおやじのしわざだな。
There is a bit of a story behind this. これにはいきさつがあるんです。
No.1
- 回答日時:
「そのうしろに」ですがわかりにくいでしょうか。
具体的な例文を補足していただければ、より的確なアドバイスができると思います。この回答への補足
"when I'm listening to music, I try to focus on the lyrics the meaning behind it" すいません。わかりにくかったですね。この文が全文です。
この場合どのような意味になるでしょうか?よろしくお願いします
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
例 の省略 ex と e.g.
-
その当たり と その辺り
-
introduce about...??
-
「するごとに」「するたびに」...
-
to take, taking の違い【英語】
-
「ひとつにせん」の「せん」の...
-
方言でなんかやんとはどう言う...
-
「何が~だ!」は英語で?
-
All of themとall of itの違い...
-
「です」 と 「でした」の違...
-
nothing that~ 、 way of ho...
-
collection
-
英語で、look through と look ...
-
as well asの直前にコンマがあ...
-
「○○というわけではない」と「○...
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
-
complicated とcomplicatingの...
-
「だれだれを通して」の訳
-
” ℃ ” の英文中での読み方を...
-
英語前置詞について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
例 の省略 ex と e.g.
-
introduce about...??
-
その当たり と その辺り
-
why yes 意味 使い方
-
to take, taking の違い【英語】
-
「するごとに」「するたびに」...
-
betweenとfrom A to B 違い
-
「だれだれを通して」の訳
-
「です」 と 「でした」の違...
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
-
「ひとつにせん」の「せん」の...
-
熟語の意味の違い
-
Ifやwhetherが使われている文章...
-
All of themとall of itの違い...
-
compare to と compared to の...
-
AやB の英訳
-
May you. の意味を教えてくだ...
-
as well asの直前にコンマがあ...
-
would ever はどのような意味で...
-
英語前置詞について
おすすめ情報