重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【終了しました】教えて!gooアプリ版

「東西南北」は日本語の音読みで「トー・ザイ・ナン・ボク」と読み、
中国語ではこれを「トン・シャー・ナン・ペ」と読むので、かなり
発音が近いと思います。

これを訓読みで読むと、「ひがし・にし・みなみ・きた」になります。
ちょっと気になったのですが、これらは「方角」という同一概念を
指す語なのに、発音には共通性が全くなく、文字数も全く違います。

さて、すごく難しい質問をさせていただきます。
「ひがし・にし・みなみ・きた」の語源とは何でしょうか?

A 回答 (2件)

「ヲチ(遠)・コチ(近)・イヅチ(何方)など、「チ」は方向・場所を表す接尾語である。

ヒムカフルチ(日迎ふる方)はヒムカチ・ヒンガシ・ヒガシ(東)になった。ヒイヌルチ(日往ぬる方)はヌチに省略され、ヌシ・ニシ(西)に転音した。沖縄では「日入り」の省略形のイリ(西)である。」(田井信之「日本語の語源」)
「大和あたりでサムキカタ(寒き方)といったのがキタ(北)に省略され、環海の南方をミナウミ(皆海)といったのが「ウ」を落としてミナミ(南)になった。」(同上)
    • good
    • 0

東 ひだり・ひがし、日、向かし(=ひむかし)、ひだし(日出し)・ひでり(日出り・日照り)



西 みぎ・にし、みぎり(見切り=太陽が隠れる)、日、沈む(=ひし)


南 うみ、みなみみなも(水面)、みなと(湊)

北 気、何か気配のする方向

参考URLによる

参考URL:http://www115.sakura.ne.jp/~byunbyun/wonder1/won …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!