電子書籍の厳選無料作品が豊富!

吉野家に行きました。
牛丼を頼みましたら、つゆがまったく入ってませんでした。味気ない。
吉野家て、日本じゃ、デフォでも、つゆは、ある程度入ってますよね。
次回、つゆだくの牛丼をオーダーしたいです、英語で言うには、どう言えば良いでしょう?
with the soup でいいんでしょうか?

A 回答 (2件)

牛丼のつゆはbrothですね。



Add some broth (to my beef bowl), please.

で通じるんじゃない?多分。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2011/02/21 06:19

Extra Juice Please!



ただし、牛丼汁のなかにご飯がはいっている状態になる可能性あり。
店によっても違うかもしれませんから、受け取った状態を見て頼んだほうが良い。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2011/02/22 05:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!