電子書籍の厳選無料作品が豊富!

次のイタリア語の意味をご存知でしたら教えて下さい。

Riscosso Contr. di Soggiorno

なお,イタリアでホテルに滞在してチェックアウト時に貰った領収書(9ユーロ)に書かれている単語です。

A 回答 (2件)

想像で申し訳ありませんが、おそらくは 「宿泊代金を受領いたしました」 くらいの意味なのではないでしょうか。


Riscosso は英語の receive と関係ありそうですし、Soggiorno は stay でしょうから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなり申し訳ございません。
またご回答いただき有り難うございました。

受領済みという明細で更に9ユーロ支払ったのと,宿泊代が9ユーロという点は腑に落ちないところではありますが,
フライトの時間が迫っていて詳しい説明を求めなかった私にも落ち度があるので,
今回は諦めることにしました。

お礼日時:2011/05/11 06:25

こんにちは。

riscosso(徴収された)、contr.(おそらくcontratto(契約)の省略) di(~の) soggiorno(滞在)という意味です。まあ後はつなげてもらえば分かると思いますが、結局お金を徴収済みってことでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなり申し訳ございません。
またご回答いただき有り難うございました。

徴収済みという明細で更に9ユーロ支払ったのは腑に落ちないところではありますが,
フライトの時間が迫っていて詳しい説明を求めなかった私にも落ち度があるので,
今回は諦めることにしました。

お礼日時:2011/05/11 06:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!