牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?

をお願いします。
これは全体がUS night clubの固有名詞です。

A 回答 (4件)

" A Go Go" という表現はご質問の固有名詞以外にも



よく目にしますね。

フランス語の表現で、a gogo 「豊富にある」「たくさんの」という意味です。

確認のためにwiktionaryを見ましたのでご参考に。

http://en.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_gogo

なので、Whisky a Go Go は、Whiskyがたくさんある、という意味になりますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の御応答に感謝します。
びっくり。
驚き桃の木山椒の木、です。
67歳の今日まで、生物学系の研究の傍ら
内職で技術英訳をしてきて理系英語の講義もしてきましたが、
通俗表現でよく見るa go goがフランス語とはっ!

お礼日時:2011/05/01 22:11

英語の不定冠詞の"a"じゃなくて、フランス語の前置詞の"à"じゃないでしょうか。



à gogo で"たっぷりと"という意味になるようです。

ゴーゴー・ダンスのgo-goもパリのディスコの名前からきているらしいです。

The Animalsの曲にも"Club a Go-Go"というのがありました。
    • good
    • 0

そうかぁ、"Go-Go"はいわゆるディスコダンシングの、あの、踊りのゴーゴーを意味しているのかぁ。

ちょっと気づくのが遅かったなぁ...でも日本でゴーゴーは死語だからね!
    • good
    • 0

30年ほど前に、"Einstein A Go Go" という歌がヒットしました。



"Whisky a Go Go" も語呂の良さからそう名付けられたのではないでしょうか?
固有名詞として使われているので、特に文法的な説明はないと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!