アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

You're the only one for me
とはあなたはわたしにとって唯一無二の存在だ
という意味ですよね?

A 回答 (3件)

多分、大丈夫だと思いますが、


まず頭に浮かんだのは、
you're my one and only.
    • good
    • 0

>>You're the only one for me


>>あなたはわたしにとって唯一無二の存在だ

難しく言えば、そういうことですね。もし恋愛の相手に対して言う言葉なんだったら、

「私には、あなたしかいない」

とでも言えばいいでしょうかね?「私が好きなのは、あなただけ」というような意味だと思います。
    • good
    • 0

one の後に入る言葉次第で変わってしまうんだ^^


英語は大体その大事なところ抜かすからよくわからないかも!?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A