すみませんが
下記の長文がどうしても訳せません。
誰か教えて頂けませんでしょうか。
勝手な質問ですみませんがお願い致します。
The incidence of violence in television programs is well documented. E.S Anderson collected the findings of sixty-seven studies investigating the influence of TV violence on aggressive tendencies among children. About three quarters of the studies claimed to find some such association. In 20 percent of the cases there were no clear-cut results. In 3 percent of the cases. watching television violence actually decreases aggression.
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
#1さんの名訳が出ていますが
>The incidence of violence in television programs is well documented.
テレビ番組での暴力のもたらす影響の範囲は、よく裏付けられている。
>E.S Anderson collected the findings of sixty-seven studies investigating the influence of TV violence on aggressive tendencies among children.
E.S.アンダーソン氏は、テレビの暴力シーンが子供たちの攻撃的な傾向に影響しているかを調べた、67の調査結果を集めた。
>About three quarters of the studies claimed to find some such association.
(直訳)約4分の3のケースが、いくつかのその関係を見つけたと主張
↓
約4分の3のケースで、その関連性が見出された。
>In 20 percent of the cases there were no clear-cut results.
そのうち20%は明確な結果は出なかった。
>In 3 percent of the cases. watching television violence actually decreases aggression.
the casesの後は、","ですね。
そのうち3%は、テレビの暴力シーンを見る事は実際攻撃性を減少させると云う事である。
お返事が遅れまして申し訳ございませんでしたが
教えていただきましてありがとうございました。
また機会がありましたらお願いします。
No.1
- 回答日時:
>The incidence of violence in television programs is well documented.
テレビ番組中の暴力事件はよく研究され、裏付けされています。
>E.S Anderson collected the findings of sixty-seven studies investigating the influence of TV violence on aggressive tendencies among children.
E.S.アンダーソンはテレビ中の暴力が子どもの攻撃性に影響しているかの研究で67件の実証結果を収集しました。
>About three quarters of the studies claimed
to find some such association.
67件中の約4分の3が関係ありそうだと出ました。
>In 20 percent of the cases there were no clear-cut results.
その内の20%は、はっきりした結果が出ませんでした。
>In 3 percent of the cases.
watching television violence actually decreases aggression.
その内の3%は、テレビ中の暴力を見ても、実際には攻撃性が減るとのことです。
*途中、文のつながりがおかしいところがあるようですが、上のような訳にしました。ご了承ください。
お返事が遅くなりまして申し訳ございませんでした。
教えていただきありがとうございました。
おかげで助かりました。
また何か機会がありましたらお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「知ってた」って英語でどう言...
-
英語について
-
1時間の英語の発音は、ワンアワ...
-
I am sorry but that is all we...
-
英語の仮定法についてです。
-
英語について教えて
-
【英国】イギリス人に質問です ...
-
あっかんべーって英語でなんて...
-
英語〜簡単な文法、(倒置)に...
-
英語の仮定法について
-
提示文が間違いの理由について...
-
英語の仮定法について
-
なぜ(7)で3にしてはだめな...
-
[高校英語] あなたは今日中に...
-
数字(基数詞)未満を表すのにf...
-
英語初心者に良い本を教えてく...
-
かぼちゃは英語でなんて言いま...
-
海外の言語で、はおはお、は何...
-
あなたが何を言ってるのかよく...
-
日本の歌とか歌詞だけを英訳さ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
提示文が否定的に訳される理由...
-
「私と同じ」の「と」の英語表...
-
温泉は男女別々ですって英語で...
-
欧米人たちは友達を苗字で呼ぶ...
-
あなたには失望しましたって英...
-
なぜ①ではだめなのですか?答え...
-
「朝から唐揚げや焼き肉は重す...
-
マウンティング について
-
It's recommended to do~ どう...
-
オラワクワクすっぞって英語で...
-
海外の人に英語でできませんと...
-
ws の意味
-
"what is/was A"と"A"の意味や...
-
前の人がしゃべってて券売機の...
-
ホモって日本語なんでしょうか?
-
willの有無の訳の違い
-
日本人て英語が喋れない人が か...
-
このジョークの英語版
-
他動詞しか無い動詞で目的語を...
-
マクロン(¯)とキャメロン(ˇ)に...
おすすめ情報