プロが教えるわが家の防犯対策術!

レス(respond)の反対語を英語で言うとなんていうのでしょうか?
レスと同じように短縮するとカタカナで2語または3語になるようなものがあれば教えてください。
お願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

"ask"では如何でしょうか。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

アスクに決定しました!
ありがとうございました。

お礼日時:2004/01/25 17:35

既に回答が寄せられていますが、付け加えさせていただきます。

askの他に列記します。inquire, question(動詞), query, make inquiry, take up or institute or pursue or follow up or conduct or carry on an inquiry, ask about, ask questions, put queries, inquire of, require an answer, ask a question, put a question to, pose or set or propose or propound a question, bring into question, interpellate, demand, want to know(頭文字を取り、仲間内だけでWTKなど如何?). なお、個人的な意見ですが、「レス」はご承知のように、less(~のない、例:ステンレス stainless 錆びない; ペーパーレス paperless 紙を使わない)のように、日本語にも定着しており、混同しやすいので、あまり略し過ぎない方が良いかと思います。
    • good
    • 0

もうひとつ考えられるのが Request (リクエスト)です。



HTTP(WEBのデータのやり取りをする手法)では、ブラウザーからの通信を、Request で、サーバからの通信を Reply といいます。

ただ、省略した言い方はしりません。

--Hope this helps.
    • good
    • 0

No.2の補足です。



respondは動詞ですが、
名詞のresponseの反対語なら"question"が頭に浮びます。
カタカナにして2語か3語には短縮できなくてごめんなさい。
    • good
    • 0

使い方によって完全に反対語になるかどうか分かりませんが、eメールを送ったり、書き込んだりすることを post


と言いますので、いかがでしょうか? レスーポス??
また、掲示板やMLなどで、枝分かれした個別の話題をスレッド(thread)と言いますが、レスにひっかけてスレなどと言う人もいますね。(^^)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

最初は私もレスもありかなと考えましたね。
どうもご意見ありがとうございます。

お礼日時:2004/01/25 17:33

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q有無、要否、賛否、是非、可否、当否…これらの言葉について

<A>
有無=あるかないか
要否=必要か否か
賛否=賛成と反対
是非=よいことと悪いこと
可否=よいことと悪いこと
当否=正しいか正しくないか。適切かどうか。


1.上記Aのような種類の言葉について、もっと知りたいので
他に何かあれば教えて下さい。

2.Aのような種類の言葉の事を何と呼ぶんでしょうか??

3.Aのような言葉を、どういう風に使えばいいのですか?
例文を示して頂けないでしょうか。

4.「是非」「可否」「当否」の意味は、全部同じですか?
違うとすれば、どのように違うのでしょうか?

Aベストアンサー

使用例

要否=要否を問う

賛否=賛否両論、賛否を問う
是非=是非(良し悪し)を論ずる。 副詞としての用法、是非参加ください。
可否= 可否(良し悪し)を論ずる。可否(賛否)を問う。
当否=ことの当否(よしあし、あたりはずれ)は別として、

是非と可否は同じ意味です。
当否も上の二つと同じ意味があるものの、それが当てはまっているかどうかという意味もあるので全く同じようには使えないでしょう。
二文字で相反する意味を表す漢語独特の表現法ですが、特に名前があるかどうかわかりません。類語として、否応(いやおう)があります。意味は断ることと承知すること。使用例、否応なしに買わされた(無理やりに買わされた)

QエクセルのIF関数で、文字が入力されていたならば~

エクセルのIF関数で文字が入力されていたならば~、という論理式を組み立てたいと思っています。

=IF(A1="『どんな文字でも』","",+B1-C1)

A1セルに『どんな文字でも』入っていたならば、空白に。
文字が入っていなければB1セルからC1セルを引く、という状態です。

この『どんな文字でも』の部分に何を入れればいいのか教えてください。

またIF関数以外でも同様のことができれば構いません。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

=IF(ISTEXT(A1),"",B1-C1)

でどうでしょうか?

Q「該当」と「当該」の違い

辞書には、「該当」・・・その条件にあてはまること。「当該」・・・その事に関係がある。
・・・とあります。
“あてはまる”と“関係がある”、微妙に違うようで似ているようで、お恥かしいのですが私にははっきり区別ができないのです。
該当とすべきところを当該としたら、意味はまったく違ってくるでしょうか?
わかりやすく両者の違いや使い方を解説していただけませんか?宜しくお願いします。

Aベストアンサー

よく似た意味の言葉(名詞)ですが、

○該当…「する」をつけて「当てはまる」という意味の動詞として用いることができる

○当該…主に他の名詞の前につけて「今議論の対象になっている、まさにそのもの」という意味で内容を限定する形容詞的な形で用いる

といった違いがあります。逆の用法はありません。

・この条件に当該する人は申し出てください。

・○○事件につき、該当被告人を有罪に処す。

いずれもおかしな使い方で、反対でないとアウトです。

ご参考になれば幸いです。

Q関係各位と関係者各位はどっちが正しい?

タイトルどおりなんですが、ふと疑問に思ったので質問させていただきます。

よくメールや資料などに上記の言葉が記載されていると思いますが、どっちが正しい(もしくは両方正しいが使用方法や相手によって違う?)のかわかりません。ちなみに私は関係各位を使っています。

私の個人的な意見としては多分、人に対してか不特定に対してかの違い、意味合いかな?ぐらいに思ってますが。。。どうなんですかね?

以上、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

No.4再補足します。

各位は皆さんの古い言い方で官庁、会社関係、一部の個人が使用しますが、商売でお得意様を相手にする場合は使わない方がいいでしょう。

各位で満足せず「関係者」「お得意様(厳密には様は不要)」を付け加えるなら、お得意様の具体的名前を入れ「各位」を省くのが現代流だと思います。または「拝啓」などではじめる方がいいような気がします。

フラメンコ研究会会員各位なら相手を特定しているので個人に準じた扱いとなり、現代でも許される範囲の
使い方といえるでしょう。

以上がコメントです。結論として、間違った使用法も含めて「各位」を使いたい人が依然として多いので、
関係者各位、お得意様各位、父兄各位のように使用しても一般には違和感なく受け入れられるでしょう。

個人的意見としては、「各位」が「皆さん」という呼びかけ(相手を特定しない)なので、更に「関係者」とか
「お得意様」という不特定多数をさす言葉を重ねるのは
「個」を大事にする時代の流れに沿わないと思っています。個人的こだわりです。

Q「わかりづらい」  と  「わかりずらい」

「わかりづらい」  と  「わかりずらい」
漢字にすると(判り辛い、解り辛い)なのかと思います。

「わかりづらい」が正しいとおもって使っていたのですが、
最近「わかりずらい」もよく目にします。

二者択一だったら皆様はどちらを使うべきですか?

アドバイスを頂きたいと思います。

Aベストアンサー

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn.x=29&jn.y=11&kind=jn&mode=0

私は辛い(つらい)→づらい、と考えて「づらい」を使っています。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn...続きを読む

QMAX値を条件にデータを取得するには?

SQL文で困っています。
ご教授下さい。


下記のようなデータがあった場合、それぞれの区分毎に
年月が最大(最新)のデータを取得したいです。
(実際には1レコードにその他項目があり、それらも取得します。)
<検索対象データ>
区分 年月   金額
-----------------------------
A   200412  600
A   200503  560
B   200311  600
B   200508  1000
B   200504  560
C   200508  400
C   200301  1100


<取得したいデータ>

区分 年月   金額
-----------------------------
A   200503  560
B   200508  1000
C   200508  400

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

テーブル名をXXXとすると次のようなSQLでよいと思います。(最善の方法かどうかは自信がないですが)

select B.* from (select 区分, max(年月) as 年月 from XXX group by 区分) As A
inner join XXX as B on A.区分 = B.区分 and A.年月 = B.年月
order by B.区分

Q文字列として"(ダブルコーテーション)を表示させる方法

こんにちは。文字列として、ダブルコーテーションを表示させるには、どうすればよいのか教えてください。m(__)m


例えば、
<font size="2">あいうえお</font>

というタグの「あいうえお」の部分が、セルA1にあった場合、

="<font size="2">"&A1&"</font>"という表示にしたいのです。

"2"のダブルコーテーションも文字列として表示させるには、どうすればよろしいのでしょうか。

教えてください。よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

こんにちは~

表示形式は 「標準」 のままで、
ダブルコーテーションを、ダブルコーテーションで囲んでください。

""2""

="<font size=""2"">"&A1&"</font>"

としてみてください。

Q[C#]リモートアクセスのProcess取得で「アクセス拒否」

現在、PCのプロセスを取得するプログラムを作っています。

しかし、リモートコンピューターからGetProcessesByNameでプロセスを取得しようとすると、アクセス拒否の例外が出てしまいます。
具体的には、以下のような例外をキャッチできるのですが、アクセス拒否されないために必要な条件となんでしょうか?
またエラー回避策、ヒントなど、教えていただければ幸いです。

よろしくお願いします。

--------------------------------------
try{
Process [] targetProcess = Process.GetProcessesByName(プロセス名 , リモートコンピューター名);
}
catch(System.InvalidOperationException e){
Debug.WriteLine(e.Source + ":1" + e.Message);
System.Exception se = e.InnerException;
Debug.WriteLine(se.Source + ":2:" + se.Message);
}
--------------------------------------

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

--------------------------------------
System:1:リモート コンピュータからプロセス情報を取得できませんでした。
System:2:アクセスが拒否されました。
--------------------------------------


参考:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1596734

現在、PCのプロセスを取得するプログラムを作っています。

しかし、リモートコンピューターからGetProcessesByNameでプロセスを取得しようとすると、アクセス拒否の例外が出てしまいます。
具体的には、以下のような例外をキャッチできるのですが、アクセス拒否されないために必要な条件となんでしょうか?
またエラー回避策、ヒントなど、教えていただければ幸いです。

よろしくお願いします。

--------------------------------------
try{
Process [] targetProcess = Process.GetProcessesByNam...続きを読む

Aベストアンサー

回さないで取る方法がありました。

先ほどの延長で、
targetProcess = Process.GetProcesses(端末A);
targetProcess2 = targetProcess(0).GetProcessesByName("iexplore",端末A);
としたら、取得できました。

※端末AはAdmin権限あり

GetProcessesByNameを実行するプロセスオブジェクトが、その端末にないとダメっぽいですね^^

Q「賜る」と「承る」の違い

辞書を調べても同じような意味のような気がするのですが、「賜る(たまわる)」と「承る(うけたまわる)」の違いって何ですか???

Aベストアンサー

違いを明確にするならば

賜る→「もらう」の謙譲語
承る→「聞く」の謙譲語

と思えばいいと思います。
なので、品物をもらう場合は
「賜る」と言いますが、「承る」とは言いませんね。
でも意見や助言などをもらう(聞く)場合は
どちらも可能ってことです。

Q▲△帳簿に書く時どっちがマイナスでしたっけ?

▲と△ですが、どっちがプラスかマイナスか教えてください。

Aベストアンサー

マイナスを表記するときだけ、△を使うケースがあります。確定申告書がそうです。
どちらか一方の場合は、プラスには無表記、マイナスには△か▲、両方使うときはプラスで△、マイナスで▲でしょうか。


人気Q&Aランキング