私はナスのフライ「なすフライ(パン粉をつけて油で揚げたもの)」が好きなのですが
海外でそれを表現するにはどういえばいいのか知りたいのです。
またイギリス英語とアメリカ英語2種類ある場合両方教えてもらえれば幸いです。
イギリス英語では ナス は
aubergine
アメリカ英語では
eggplant
となっています
そして 揚げる は deep-fry
となっています
パン粉揚げ は fried bread crumbs
それを なすフライ(パン粉をつけたやつ) と表現するにはどうしたらいいのでしょう。
またもっと短縮して表現することもできるのでしょうか?
なすフライ(パン粉をつけたやつ)の一般的な料理名なんかもあったら教えてほしいです。
海外にパン粉をつけて油で揚げるナスの料理があればいいのですが・・・
(海外のサイトを見ると油で素揚げしたナスが多いので・・・)
どうか皆さんのお知恵を御貸しください。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
私はアメリカでの呼び方をご紹介します。
海外でもパン粉をつけたナスのフライありますよ。ひとつ例をご紹介しますと
http://www.jbgorganic.com/blog/wp-content/upload …
これはパン粉をつけたナスフライです。このようなフライは素揚げに比べてパリパリとした食感がするので、crispy fried eggplantと呼ばれます。
またパン粉をつけたということをきちんとあらわしたい場合は、
・fried eggplant with breadcrumbs
・fried eggplant with Panko breadcrumbs
といいます。
実はパン粉といってもお国柄で多少違いがあるので、日本製パン粉はPANKOとわざわざ入れて区別する人もいます。こだわりですね。
参考になれば。
この回答への補足
皆さんの回答は素晴らしかったです。
ベストアンサーに選ぶのは本当に迷いますが
パン粉付きということを詳しく説明してくれたこの方をベストアンサーにしようと思います。
皆さんありがとうございました!
おお!
画像付きでありがとうございます!
なるほど アメリカでは crispy fried eggplant ふむふむ
それにパン粉に関しての雑学まで・・・
たしかにパン屑にも調べたら色々ありましたね。
何から何まで感激です!
本当にありがとうございます!
No.2
- 回答日時:
アメリカの場合を書きます。
deep fried eggplant これで「なすフライ」になると思います。
battered and deep fried eggplant この場合は「衣を付けた(=唐揚げでない)なすフライ」
と特定することになります。
海外にパン粉をつけて油で揚げるナスの料理があればいいのですが・・・
みんな体重を気にし健康食が流行ですから deep fry は少ないですし茄子は油を吸うので、昔はあったが、、、と云う感じですね。下記でも中華風の炒めた茄子の料理が限度のようです。
http://www.foodnetwork.com/topics/eggplant/index …
なるほど
衣をつけたと特定することもあるんですか ふむふむ
海外の料理サイトありがとうございます!
たしかに今は健康食が流行っていますし中々見当たらないのが現状ですね
海外の事情まで教えてくれてありがとうございます!
No.1
- 回答日時:
「茄子のカツレツ」でいいんじゃないでしょうか。
http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese_engl …
a (breaded and deep‐)fried aubergine/eggplant cutletで通じると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
1台、2台…の英語での書き方
-
Big HUG?
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
afterの用法について
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
I adore you の意味・・・・
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
文章の使い方で気になっています。
-
Please noticeとPlease be noti...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
ダンボールの1箱の入り数について
-
For the attention of ~の意味
-
Please be advised
-
左に2回3、右に4を一回まわす
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
1台、2台…の英語での書き方
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
by walk と on footの違い
-
Big HUG?
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
「…してきている」という表現に...
-
女性に対する表現について(lov...
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
Please be advised
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
スラングかな?
-
afterの用法について
-
Please noticeとPlease be noti...
-
会社の設立年度を英語で表記し...
おすすめ情報