お店の看板に使いたいのですが翻訳ソフトはあてにならないので
どなたかスペイン語に詳しい方、教えて下さい!
翻訳ソフトを使うと・・・
Su sonrisa es mi todo
Tu sonrisa es mí toda
Tu sonrisa es todo para mí
あなたの笑顔が私の全て と検索すると色々あるのですが。。。
友人に聞いたところ最初はTuではなくSuだよとか聞いたのですが
最初は大文字ですか? やはりSuですか?
お店の看板に使いたいのですが、もっと素敵な言い回しなどもあるのでしょうか?
どなたか教えて下さーい。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
No.1さんの回答のとおり、
tuは、「君の、お前の」(親称)で、
suは、「あなたの、彼・彼女の」(敬称)です。
ところで、「お店の看板に使いたい」わけですね。
でしたら、tuの方がお勧めです。(suは、「よそよししい」感じを与えます。)
つまり、
Tu sonrisa es todo para mí.(「君の微笑み」を強調した言い方)
Para mí es todo tu sonrisa.(「私にとって」を強調した言い方)
のどちらかがいいと思います。
「もっと素敵な言い回し」かどうか、自信はありませんが、
Nos gusta tu sonrisa.「私たちは君の微笑みが好き」
Aquí , lleno de rostros alegres.「ここは、笑顔がいっぱい」
などが、(お店の看板に書く言葉としては)考えられます。
No.4
- 回答日時:
前回申しそびれましたが、「笑顔」は文字通りには、cara sonriente「微笑む顔」とかrostro alegre「明るい顔」となります。
ということで、「あなたの笑顔が私の全て」をそのままスペイン語訳すると、Su cara sonriente ・ rostro alegre es todo para mí. 「私にとってはあなたの微笑む顔・明るい顔が全てです」と、少々長ったらしくなりますね。もし、cara sonriente や rostro alegreを、sonrisa「微笑み」に変えると、ほとんど同じニュアンスでより短い表現となりますので、前便のような回答になった次第です。つまり、その時お勧めしたのは、Tu sonrisa es todo para mí.(君の微笑みが私には全て)とPara mí es todo tu sonrisa.(私にとっては君の微笑みが全て)でした。なお、suをtuに変えると、より親しみのもてる表現(あなたの→君の)になることも前便で触れました。しかし、看板に書くにはこれでも長いし、その分迫力もありませんね。
そこで、こんなのはいかがでしょう。
Sonrisa a mí.(微笑みを我に。)
〔ついでに少し細かい説明を追加します。míのiは、上に点がありますが、この場合その点の代りに強勢符をつけます。〕
¡Viva la sonrisa!(微笑み万歳!、微笑みよいつまでも!)
〔この文では、文頭に逆さまの感嘆符がつきます〕。
あまりパっとしませんが、以上、追加のご回答まで。
No.3
- 回答日時:
Su sonrisa es mi todo
Tu sonrisa es mí toda
Tu sonrisa es todo para mí
あなたの笑顔が私の全て と検索すると色々あるのですが。。。
友人に聞いたところ最初はTuではなくSuだよとか聞いたのですが
―>親しい間柄で交わす言葉ですので「Tu」でなければなりません。
最初は大文字ですか? やはりSuですか?
―>文頭は大文字です。
Tu sonrisa es mi todo
または
Tu sonrisa es todo para mí
が正しいですが、一番目の方が短く、詩的に思えます。
二番目は英語で単なる「Your smile is all for me」です。
「Tu sonrisa es mí toda」は論外です。
忘れ物:
<もっと素敵な言い回しなどもあるのでしょうか?>
とお尋ねでしたね?
素敵かどうかは分かりませんが、今「sonrisa」にちなんで
思い浮かぶのはSonrisa en los labios (唇に微笑みを)です。
ご参考までに。
No.1
- 回答日時:
ヨーロッパの言語には二人称が2種類あって、
「きみ」に相当する単語と「あなた」に相当する単語があります。
「きみの」はtu、「あなたの」はsuです。
だからtuでもsuでも間違いではありません。
Su sonrisa es mi todo.
Tu sonrisa es todo para mí.
は直訳では合っていますが、そもそも元の文が比喩なので、それがスペイン語圏の人の感覚に合っているかどうかは判断しがたいです。
ちなみに"Su sonrisa es mi todo."は「あなたの笑顔は私の全てです」という意味です。
"Tu sonrisa es todo para mí."は「あなたの笑顔は私にとって全てです」という意味です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- その他(言語学・言語) 「ヴァイオレット・エヴァーガーデン スペシャル」の劇中劇オペラ「The Songstress Ari 1 2022/12/20 12:20
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- PHP htmlspecialcharsが機能していないです。 バグですか? 1 2022/04/05 01:22
- ドイツ語 esの使い方と訳を教えてください。 2 2022/08/15 13:24
- PHP ここでの ②if($su_d<>"")の比較演算子 を使う理由は 1 2022/03/26 02:33
- その他(ソフトウェア) ジャストシステムのATOKについて 1 2023/03/18 14:24
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- PHP isset — 変数が宣言されていること、そして null とは異なることを検査 1 2022/03/27 17:34
- ドイツ語 若い頃、聞いたので記憶が少し曖昧ですが、次のドイツ語の原典をご教示ください。(意訳で「死は全てを解決 1 2023/06/15 11:36
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~11/12】 急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・好きな「お肉」は?
- ・あなたは何にトキメキますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
エレンディラは最高?
-
このスペイン語の質問文に対し...
-
スペイン語の質問です。 主語を...
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
テキエロってどういう意味です...
-
A or B の意味
-
no+名詞+whateverについて
-
中1レベル 複数?
-
There is no〜 There is not an...
-
I was sorry. ってありですか?
-
仮定法過去で、If it were not ...
-
ニュアンスの違いでしょうか?
-
洋楽の歌詞についての質問(Gho...
-
すぐいくよと言われたので、 ca...
-
don't have~ と have not~...
-
スペイン語の言語学
-
aloha e komo maiのハワイ語の意味
-
英語文法の質問です。 The pric...
-
スペイン語で歯医者はdentista...
-
SNOOP DOGGY DOGG,DOGGYSTYLE"A...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【スペイン語】estoとestaの違...
-
このスペイン語の質問文に対し...
-
estuve と fui の違い(スペイ...
-
スペイン語で「あなたの笑顔が...
-
所有詞の使い方がわからない ...
-
スペイン語の質問です
-
三人称単数で、yをiに変えてes...
-
添削してください
-
スペイン語!大至急お願いします!
-
esの使い方と訳を教えてください。
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
意味を教えて下さい
-
no+名詞+whateverについて
-
A or B の意味
-
トスティの歌曲「セレナータ」...
-
don't have~ と have not~...
-
ローマ字の書き方
-
テキエロってどういう意味です...
-
I was sorry. ってありですか?
-
洋楽の歌詞についての質問(Gho...
おすすめ情報