A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
もうひとつご質問されている、曲のタイトルかどうかという点ですが、このようなタイトルの曲はまだないようです。
この言葉はインドネシア人にとって、生きることをもっと実り豊かなものにするというかれらの信条に関するモットーのようなもののようです。だから広告宣伝のコピーなどによく使われている感じですね。
No.3
- 回答日時:
この構文は「~をもっと~させる」という形です。
hidup は動詞で「生きる」、名詞だと「生」「生活」「人生」などの日本語に対応しており、全体のコンテキストがわからないので、どれを使えばぴったしくるのか、よくわかりません。
たとえば、「生きることをもっと生き生きさせる」だとか「人生をもっと活発にさせる、あるいはもっと人生らしくさせる」だとか、そういう意味合いになるとお考えください。
No.2
- 回答日時:
bikin :作る
hidup : 生活 人生 生きる
lebih : より もっと
他のサイトでは回答が出ているようですけれども
自己啓発を促す慣用句かな
より明るい明日を・・・みたいな
そんな風に感じる組み合わせですね
http://sarahyess.wordpress.com/2012/02/24/6-cara …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 香港映画「喜歡妳是妳」のタイトルの訳について 1 2023/03/09 19:44
- Chrome(クローム) Chromeでgooglemap検索等結果が他国になってしまう 1 2022/10/05 12:18
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- その他(言語学・言語) インドネシア語を勉強したくてデュオリンゴを始めてみたのですが、英語になってしまって読めません!日本語 1 2023/02/04 23:39
- 文学・小説 四字熟語をもじったタイトルの小説またはエッセイ 2 2023/02/26 15:08
- その他(言語学・言語) フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、韓国語、中国語、タイ語、インドネシア語 この中で将来国 4 2022/11/07 10:22
- 英語 図につけるタイトル『〇〇が出来るまで』の英訳について 学校のプレゼンで使う資料に、"マイクロプラスチ 6 2022/09/20 21:24
- 就職 インドネシア語と中国語は五大商社とかでこれから重要視されますでしょうか?? 1 2023/07/07 23:35
- その他(言語学・言語) インドネシア語についての質問!! 3 2022/08/22 01:11
- その他(言語学・言語) 英語の翻訳をご指導、教えてくださる方いらっしゃいませんか? 2 2023/05/24 12:15
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国語のイッポ?
-
イタリア語を教えてください。
-
Porta fortuna イタリア語で 「...
-
至急でお願い致したいです。 帰...
-
ヨーロッパの言語で、日本人に1...
-
“Porca troia”って日本語にした...
-
読み方
-
(イタリア語)次の文のsaの意味
-
イタリア人(同性)がよく un a...
-
フランス語とイタリア語で訳し...
-
空と海はイタリア語でなんて言う?
-
イタリア語で「○○(男性の名前)...
-
イタリア語で、『○○のことを愛...
-
グロッキー って死語ぺこ? 今...
-
イタリア語について 魔女はイタ...
-
イタリアについて知りたい
-
この名前を『貴族化』したいの...
-
イタリア語和訳
-
イタリア語:なぜ三人称なのか
-
花輪
おすすめ情報