No.2
- 回答日時:
polyester の日本語訳がカタカナで「ポリエステル」です。
「ポリエスチル」はそれを誤って綴り使っているものです。
Web上で散見されますが、その場合は「その記事のレベル」を
疑ってください。
誤用の一例、
http://ci.nii.ac.jp/naid/110001114004
英語では by Using Polyester Resin となっているのに、
邦題では「ポリエスチル樹脂による」と成っています。
学術論文だそうです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
m/mという書き方って正しいの?
-
引用元が辞書の場合の論文の書き方
-
論文・レポートで引用文の中に...
-
「〜してくれた」は小論文で使...
-
レポートの最後に「以上」とい...
-
「〜ではないでしょうか。」 と...
-
学会発表に関して ほぼ同一の...
-
「~という」「~といった」は...
-
投稿した論文の誤りで困っています
-
レポートの参考文献にマンガの○...
-
レポートの参考文献の書き方に...
-
紀要と論文のちがいについて
-
論文における in vitro、in viv...
-
引用文献と参考文献の両方に、...
-
論文中の単語の意味
-
「以下、~という」を英語で
-
「であろう」と「だろう」は同...
-
「文字数に限りがある」という...
-
雑誌論文を読んでいる最中の状...
-
コラッツ予想解けました。どう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
引用元が辞書の場合の論文の書き方
-
m/mという書き方って正しいの?
-
論文・レポートで引用文の中に...
-
「〜ではないでしょうか。」 と...
-
学会発表に関して ほぼ同一の...
-
「〜してくれた」は小論文で使...
-
レポートの最後に「以上」とい...
-
レポートの参考文献にマンガの○...
-
「~という」「~といった」は...
-
投稿した論文の誤りで困っています
-
レポートの参考文献の書き方に...
-
論文における in vitro、in viv...
-
紀要と論文のちがいについて
-
引用文献と参考文献の両方に、...
-
論文の「今後の課題」の書き方
-
「文字数に限りがある」という...
-
外国文献
-
「であろう」と「だろう」は同...
-
論文て「、」を「,」にしてる...
-
「以下、~という」を英語で
おすすめ情報