電子書籍の厳選無料作品が豊富!

英文アンケートを作成しています。

まず質問をして、次に
「その理由を教えて下さい」と書きたいのですが、
「Please tell us the reason」と言うと「us」が入ってしまいます。
正式なアンケートなので人称を使わずに書きたいのですが、
何といえばいいでしょうか?
Please note the reason. とかは不自然でしょうか?

Why do you~(どうして~なのですか)と書いてしまうと、
すでに聞いた質問をまた繰り返す形になるので、あくまで簡潔に「理由を教えて下さい」だけ聞きたいのですが。
英語堪能な方教えて下さい!

A 回答 (3件)

アンケートの中の指示であれば簡潔に "Explain a reason." で十分でしょうが。



おそらくこの設問の前に、設問に関係する別の設問があるはずですから

 "Explain the reason."、あるいは "Please explain the reason." で良いのでは。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
一番簡潔で良さそうです。
参考にさせて頂きます。

お礼日時:2014/01/24 16:54

Do you mind showing reason?


でいかが
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
参考にさせて頂きました。

お礼日時:2014/01/24 16:53

Please tell me the reason.と言います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
普通はそうですが、質問にある通り、人称が入らない言い方を探していました。

お礼日時:2014/01/24 16:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!