
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ラテン語という言語は現在は使われていません。
ラテン語が元になって、フランス語、スペイン語、イタリア語などに派生して変化していったのです。これらをラテン語系とは呼びます。フランス人がスペイン人とそのまま話せません。発音などが変わっているからです(ラテン語を元にした方言になっている)。単語も変化していますが、読めば分かる単語も多いです。
方言ばかりの秋田の人が、熊本の人に話してもかなり通じないのと同じです。
イスラム圏もこれに近いですが、アラビア語の単語は国によって大きく変わっていませんので、文字は理解されるが、やはり話し言葉は方言のように変化していて、アラブ語圏でも同じ部分と異なる部分があると聞いた事があります(ここは私は経験が無い)。
No.5
- 回答日時:
イタリア語しかできません。
フランスに移住してフランス語の学校に通っているとき、
エクアトルの友人たちがいました。
彼らが話していて、仲の良い子が来た時に、
今話しているのわかったよ。こうこうこうこう言っていたよね。
結構長い会話でした。
えっ?そうだよとその子は感心していました。
イタリア語がわかると、スペインでは通じます。
スペイン人も、イタリア語は全くなのに、イタリアを旅行して満喫していますよ。
たとえば、日本人が中国の新聞、なんとなくわかりますよね。
そんな感じ。
私も中国人と、漢字でコミュニケーション取ったこと何度もあります。
中東の人は、いくつも言葉があるので
数か国語話せる人は多いですね。
と言っても、英語やフランス語のように有益な言葉でないのがかわいそうだとは思います。
No.4
- 回答日時:
アラビア語には沢山の方言があります。
4大方言というのを聞いたことがあります。マグレブ、エジプト、シリア、半島、イラク、これじゃ5つですね。正確なところはしりません。離れた地方の方言はお互い通じないみたいです。でもエジプト(エジプト方言)とサウジアラビアの西(半島方言のヒジャース方言)はお互い通じているようです。実際「通じるの?」て聞いたことがありますが、通じるとのことでした。さらにアラビア語はクルアーンを守らなければいけないので、古いアラビア語が今も共通語として生きています。テレビニュースなどで使われていると聞いたことがります。スペイン語とイタリア語はある程度分かるみたいですね。ラテン語はまた別の独立した言葉です。スペイン語とポルトガル語なら日本の方言どうしの差ぐらいしか無いと思います。
No.2
- 回答日時:
スペイン語とイタリア語。
かなり違うようです。NHKTVのある時期のEURO24で、ある回のイタリア語講座の時にスペイン語講座のガイド役のネイティヴの女性をスタジオに呼んでトークをした時に、イタリア語とスペイン語の二言語間でのやりとりが殆ど成り立たず、仲介に日本語が入って「あ~、このスペイン語の単語、イタリア語にもある」という感じでした。
※イタリア語の方のガイド役のネイティヴもスペイン語の方のネイティヴも日本語ができた。
むしろイタリア語は発音は違うものの、スペイン語よりもフランス語の方が近い、と言われているようです。
イスラム圏は大雑把に言うと、アラビア語だけでなく、ロシアのチェチェン系からインドネシア・マレーシアのムスリム、インド亜大陸やペルシャ語系の地域やトルコ語やスワヒリ語も含みます。
アラビア語のちょっとした単語や決まった唱句などは訛りがあっても共通な部分が多いので理解できますが、会話は殆ど成立しないと思います。
たとえば、インドネシア語とマレー語も似ている、と言われていますが、実際はすらすらとした会話は成立しないようです。
そのような例をそれぞれ別の人々で2件目撃しました。
隣同士のイランとパキスタン。パキスタンの国語であるウルドゥー語はイランの国語のペルシャ語から沢山借用語を取り入れていますが、イラン人の話す内容をきちんとは理解できません。逆も然り。
「アラビア語で書かれたクルアーンを聖典とする信徒のいるイスラム圏」という括りで会話が成立するか、というと、かなり難しいです。
英語が殆どできない日本人が、英語圏でジェスチャーを加えて分かる限りの英単語を並べてどうにか一部理解されるのと似たような感じだと思います。
アラビア語なら・・・とも思うのですが、実はエジプトのアラビア語は訛りが強いです。同様にそれぞれの地方の訛りが強いようです。
フスハー(正則アラビア語)を使えば共通の理解ができるようですが・・・どの程度かは分かりません。済みません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
AKB48はなぜ衰退したんでしょう...
-
行こう。行きましょう。「しょ...
-
海外の学会に同行者として行き...
-
寝ずに勉強した。 食べずに学校...
-
誰でもと誰もがとの文法的な違い
-
日本語以外のモーラ言語
-
中国女を黙らせたアジア系の若者。
-
ベル・エス・ホリマクは何語?
-
助詞の「は」の働きについて。
-
通訳の人って。
-
文法的解説をお願いします
-
switch2の対応言語について 多...
-
tomorrow meetingとtomorrow's ...
-
文法を勉強したほうがいいですか?
-
leave A for B Bへ向かってAを...
-
「聞ける」と「聞こえる」は意...
-
世界の言語の近似度が分かるサイト
-
紫キャベツを他の色で表現する言語
-
初めての異国語
-
対応表内の〇と×の英語表記
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
AKB48はなぜ衰退したんでしょう...
-
アラビア語を使う国と利用者の...
-
イラク語を学びたい。
-
言語について質問です。
-
アラビア語のわかる日本人はど...
-
アラビア語の勉強の仕方
-
文法的解説をお願いします
-
寝ずに勉強した。 食べずに学校...
-
中国女を黙らせたアジア系の若者。
-
switch2の対応言語について 多...
-
「教えて❕goo」のブレインマシ...
-
誰でもと誰もがとの文法的な違い
-
かっこいい言語
-
考え方と考えの違い
-
海外の学会に同行者として行き...
-
"I can confirm my attendance....
-
対応表内の〇と×の英語表記
-
新高2です 参考書の質問! 英検...
-
文法的にわかりません
-
英語の日本語のバイリンガルの...
おすすめ情報